《秦假道于周以伐韩》原文 翻译(解释) 练习及答案
2022-09-10 栏目:学习资料
《秦假道于周以伐韩》原文 翻译 练习及答案
【原文】
秦假道于周以伐韩
秦假道于周以伐韩,周恐假之而恶于韩,不假而恶于秦。史黡谓 周 君曰:“君何不令人谓韩公叔曰:‘秦敢绝塞而伐韩者,信东周也。公何不与周地,发重使使之楚,秦必疑,不信周,是韩不伐也。’又谓秦王曰:‘韩强与周地,将以疑周于秦,寡人不敢弗受。’秦必无辞而令周弗受,是得地于韩而听于秦也。”
(选自《战国策•东周》)
【翻译】
秦国要借道东周去攻打韩国,东周君担心借道给秦国,会得罪韩国;不借道,又怕得罪秦国。史黡对东周君说:“你何不派人对韩相国公仲说:‘秦国敢于借道东周以攻打韩国,是因为相信东周。您何不给东周以土地,派特使去楚国。这样,秦国一定怀疑楚国,不相信东周。如此,韩国就不会受到秦国攻打。’您再对秦王说:‘韩国硬要把地送给我们,想使秦国怀疑东周,我们不敢不接受韩国的赠地。’秦王一定无法找到借口,不让东周接受韩国的赠地。这样,东周既可以从韩国得到土地,又顺从了秦国。”
【练习】
1、解释文中画线的词语:
(1)假( ) (2)恶( ) ?(3)重使( ) ? (4)使( ) ?(5)是( ) ?
2、下列各句与文中的“是韩不伐也”句式不同是( )。
A、信而见疑,忠而被谤 B、而君幸于赵王
C、屈平既黜 D、刘备天下枭雄
3、史黡给周君出了什么主意来解决这个两难的问题?
——————————————————————————
【秦假道于周以伐韩答案】
1、(1)借(2)得罪(3)以重臣或公子作使……查看完整参考答案