高中作文网

《王翱》原文 注释 翻译(解释) 练习 答案

2022-09-10 栏目:学习资料 

【原文】王翱  

翱镇守辽东还朝,馈贻一无所受者。某太监于同事久,持明珠数颗馈之,公固辞,某曰:“公于他人之馈皆不受,我之馈亦不受,吾有死而已。”公不得已受之。乃自缀于衣领间,坐卧自随,虽其妻不知也。  

居数年,太监死,其犹子①以贫不敢见公,使人召之,曰:“何不买第宅?”曰:“贫不能也。”公曰:“第买之。”其人讶,不肯买,公乃解其珠出于衣间与之,可值千金,第尚有余云。  

诏营第于盐山,有司承媚,于外多列屋若干,公悉拆去之,曰:“非诏旨也。”  

每朝退,于公卿前孑然独行,不与人言。时马昂为兵部尚书,崔恭为吏部侍郎,公直以名呼之。  

【注释】① 子:养子。   

【翻译】王翱镇守辽东回朝履职时,别人的馈赠丝毫没有接受。一个太监和他共事很久,拿了几颗明珠来送给他,王翱坚决的推辞,这个太监就说:“别人送你的东西你都不接受(也就罢了),我的馈赠你也不要,我只有一死了。”王翱没有办法只得收下了。却把明珠都缝在了衣服里,坐着躺着都带在身上,即使是他的妻子也不知道。  

过了几年,那个太监死了,他的养子因为贫穷不敢来见王翱,王翱就派人把他叫来,问他:“你为什么不买座宅子?”那人说:“因为穷买不起。”王翱说:“你买一坐吧。”那人很惊讶,不肯买,王翱就把那些珠子从衣服里摘下来,价值有千金,买一座宅子还有余的。  

皇帝下旨让王翱在盐山建府第,有的官员为了讨好他,在府第的外面又多建了好多房子,王翱把它们都拆了,说:“这不是皇上下旨让建的。”  

每次退朝,王翱都是一个人走,从不和别人说话。当时马昂是兵部尚书,崔恭是吏部侍郎,但王翱直接叫他们的名字(不称呼官职)。  

【练习】 

1、解释文中画线的词语。  

(1)贻一无所受者 ( )  

(2)公悉拆之 ( )  

2、用现代汉语解释文中画线的句子。  

公乃解其珠出于衣间与之,可值千金  

__________________________________________________________

3、王翱“使人召”太监的养子,目的是________________________

4、王翱是个怎样的人?  

__________________________________________________________

【王翱参考答案】  

1、(1)赠送(2)去除   

2、王翱从衣领里取出明珠给他,价值千金左右 ……查看全部答案

《原谷谏父》阅读原文、注释、翻译(解释)、练习与参考答案 2022年985大学在安徽招生计划及录取分数线

猜你喜欢

热点阅读