辽阳妇拒贼阅读训练(附答案和翻译(解释))
2022-09-10 栏目:学习资料
《辽阳妇拒贼》阅读原文 注释 翻译 练习 答案
【原文】
辽阳妇拒贼
辽阳东山,虏人剽掠至一家,男子俱不在,在者惟三四妇人耳。虏不知虚实,不敢入其室,於院中以弓矢恐之。室中两妇引绳,一妇安矢于绳,自窗绷而射之。数矢,贼犹不退。矢竭矣,乃大声诡①呼曰:“取箭来!”自棚上以麻秸一束掷之地,作矢声。贼惊曰:“彼矢多如是,不易制也。”遂退去。
【注释】
①诡:欺骗,欺诈。
【练习】
1、解释文中画线的词语。
(1)不敢入其室()
(2)遂退去()
2、用现代汉语解释文中画线的句子。
矢竭矣,乃大声诡呼曰:“取箭来!”
3、贼为什么会认为“彼矢多如是”?
4、这则故事给你一个什么启示?
【参考答案】
1、(1)进入(2)离开
2、箭已经射玩了,于是故意大声欺骗贼人说:“拿箭来!”
3、他们相信了妇人的话,把“自棚上以麻秸一束掷之地”之声当作了矢声。
4、面对敌人,要勇于斗争,善于斗争,要用智慧战胜敌人。
【翻译】
辽阳东山,贼人劫掠到了一家人家,家中男子都不在,只有三四个女人在家。贼人不知道虚实,不敢进门,在院子里面用弓箭恐吓里面的人。屋里的妇人两个拉绳子,一个把箭放到绳子上面,从窗户里射出去。射了几次,贼人还不逃走。屋里的箭已经射完了,于是故意大声欺骗贼人(装作对屋内另外一个人)说:“拿箭来!”然后从棚上把一束麻杆扔到地上,像是一捆箭的声音。贼人听到后惊恐地说:“他们的箭这么多,不容易制服啊!”于是就离开了。