高中作文网

齐桓公伐楚盟屈完 原文与翻译(解释)

2022-09-13 栏目:学习资料 

齐桓公伐楚盟屈完原文与翻译 

编者按:本文选自《左传》,原文加粗,随文注释,声调用数字表示,文白对照。

(鲁僖公四年)春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。

鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。

楚子使与师言曰:君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也,不虞君之涉吾地也,何故?;

楚成王派使节到齐军对齐桓公说:您住在北方,我住在南方, 因此牛马发情相逐也到不了双方的疆土。没想到您进入了我们的 国土这是什么缘故?;

管仲对曰:昔召康公(姜太公,齐国始封国君)命我先君大公曰:‘五侯九伯,女(通‘汝)实征之,以夹(xie2,同挟)辅周室。赐我先君履,东至於海,西至於河,南至於穆陵,北至於无棣(di4)。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是徵。昭王南征而不复(周昭王晚年不理国事,巡行南方过汉水时,当地人用胶粘的船给他坐,船到江心,解体沉船,周昭王及其随行人等淹死),寡人是问。;

管仲回答说:从前召康公命令我们先君 大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅 佐周王室。召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到 黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周 工室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。;

对曰:贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨!;

楚国使臣回答说: 贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭公南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!;

师进,次於陉(xing2)。

于是齐军继续前 进,临时驻扎在陉。

夏,楚子使屈完(楚国大夫)如师。师退,次於召陵。

2022高考700分以上可以上什么大学 鲁达何以成五台山和尚

猜你喜欢

热点阅读