高中作文网

严维《丹阳送韦参军》原诗、注释、翻译(解释)、赏析、阅读训练附答案

2022-09-15 栏目:学习资料 

严维《丹阳送韦参军》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

【原文】:

丹阳送韦参军

唐·严维

丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。

日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。

【注释】:

参军:古代官名。

丹阳:地名。唐天宝间以京口(今江苏镇江)为丹阳郡,曲阿为丹阳县(今江苏丹阳县)。二者地理位置相近。【1】

郭:古代在城外围环城而筑的一道城墙。

行舟:表示友人将从水路离去。

别:离别。

日晚:日暮,此处暗示思念时间之久。【5】江:长江。

寒鸦:也叫慈乌,体型较小,背部为黑色。【3】悠悠:长久遥远。【2】白话译文

【翻译】:

在丹江外城边上送别行舟,今天一别我知道两地悲愁。天晚我仍站在江南望江北,乌鸦都已归巢只见水悠悠

【赏析】:

《丹阳送韦参军》是诗人严维的七绝名作,是一首送别的好诗,它感情真挚深厚,造语清丽流畅,读之余味无穷。首句“丹阳郭里送行舟”,交代了送别的地点——丹阳的内外城之间,友人出行的方式,由水路乘船。

《丹阳送韦参军》是一首送别的好诗,它感情真挚深厚,造语清丽流畅,读之余味无穷。

首句“丹阳郭里送行舟”,交代了送别的地点——丹阳的内外城之间,友人出行的方式——由水路乘船。古代城防有内外两道,内为城而外为郭。丹阳是江城,故郭里也能行船。

次句“一别心知两地秋”,交代送别的时间——秋天。“一叶落而知天下皆秋”。“两地秋”之语,并不是说两地秋色有何不同,而是说同样秋色,而人已分两地。惜别之情,溢于言外。值得注意的还有句中隐含着的“愁”字。“愁”字可以被分解为“心”、“秋”两字,故诗人往往用“秋心”、“心上秋”之类的辞藻来暗指“愁”字。本句“一别心知两地秋”,明写秋而隐写愁,耐人寻味。

第三、四句写别后的情景。“日晚江南望江北”,点明友人远行的方向——江北。兰舟已逝,离情难舍。天色向暮;连成群的寒鸦也纷纷飞尽,各自归入巢中。但是,诗人仍在江畔伫立,久久地凝望着友人离去的方向。“寒鸦飞尽水悠悠”,是望中之景,然而景中有情,情景交融,合为一体。友人远去,相见无期,鸟儿飞尽,无踪可寻。天地间显得多么空阔、多么寂寞。只有那无尽的江水在无言地流淌,恰如诗人心中无限的忧愁。

补充:这首七绝是作者抒写他给韦参军送行以及送走之后的情景,表现了他们之间的真挚情谊。

【阅读训练】:

1、简析严维诗三、四两句的意境。(60字左右)

2、诗中的“寒鸦飞尽水悠悠”是怎样将诗人的感情表达得含蓄动人的?

3、简析“秋”字在“一别心知两地秋”中的表达效果。(2分)

4、赏析最后两句,分析其中包含的感情。(4分)

5、你认为本诗第二句哪个字用得好?为什么?(2分)

6、从情与景关系的角度分析此首诗后两句的妙处。(4分)

【参考答案】:

1、诗人独立江边遥望朋友去处不愿离去,直到很晚。秋夜清冷,乌鸦都已归巢,唯余江水悠悠。表达了无限的思念之情(所答应是对意境的描绘,有人、有景、有情)。

2、示例一:这句诗融情入景(情景交融、借景抒情等),点点寒鸦飞尽,只剩下悠悠江水流向远方,景物中寄寓诗人心中的孤寂哀愁和对友人的思念之情,含蓄动人。示例二:这句诗语言精练传神。如“尽”,诗人长久独立江边,连点点寒鸦都飞尽了还不忍离去,可以看出诗人对友人情意的深长。或如“悠悠”,写思念之情像悠悠江水一样绵长,言有尽而意无穷。

3、“秋”字表面上写时令,实际上表达人的情绪,萧瑟的秋景增添了离情别绪。巧妙运用拆字法,以“心”上“秋”说明愁绪。(要点:时令与愁绪2分)

4、“日晚”指诗人独立江边遥望朋友去处不愿离去,直到很晚,暗示思念时间之久,见出友情之深。“寒鸦”句是望中所见,秋夜清冷,乌鸦都已归巢,唯余江水悠悠,给人以孤独、寂静、空虚的感触。通过环境气氛的渲染(或寓情于景),表达作者的悠悠的思念之情。(要点:孤独、寂静,环境气氛的渲染或寓情于景,思念之情,4分)

5、“秋”字用得好。一语双关,表面上写时令,实际上却表达人的情绪,作者巧妙运用拆字法,以“心”上有“秋”说明“愁”。

6、诗的后两句写送走之后对韦参军的深切思念。第三句转接自然,不露痕迹地把前句抽象的离愁具体形象地表现出来,“江南”“江北”对比照应突出江水的阻隔,“望”字传出思念之神态,忧思绵绵。就连使人感伤的乌鸦此时也“飞尽”了,只剩下悠悠江水流向远方,这一切给人以孤独、寂静、空虚的感触,“水悠悠”包含了无限思念的深情。情景交融,真切自然。

周邦彦《一落索》原诗、注释、翻译(解释)、赏析、阅读训练附答案 2022年安徽高考一本线出分时间

猜你喜欢

热点阅读