高中作文网

姜夔《淡黄柳》原诗、注释、翻译(解释)、赏析、阅读训练附答案

2022-09-15 栏目:学习资料 

姜夔《淡黄柳》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

【原文】:

淡黄柳

姜夔

客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异,惟柳色夹道,依依可怜。因度此阕,以纾客怀。

空城晓角,吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。正岑寂。

明朝又寒食。强携酒,小桥宅。怕梨花落尽成秋色。燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧。

【注释】:

金人入侵,南宋偏安江南,合肥当时已成边区。

纾:解除,排除,宽解

空城:合肥曾被金兵掠夺一空

垂杨陌:杨柳飘拂的小巷

测测:寒冷凄恻

岑寂:寂静

寒食:在清明节前一天,为寒食节

【翻译】:

我居住在合肥南城赤阑桥之西,街巷荒凉少人,与江左不同。只有柳树,在大街两旁轻轻飘拂,让人怜惜。因此创作此词,来抒发客居在外的感受。拂晓,冷清的城中响起凄凉的音乐声。那声音被风一吹,传到垂柳依依的街头巷口。我独自骑在马上,只着一件到单衣裳,感觉有阵阵寒气袭来。看遍路旁垂柳的鹅黄嫩绿,都如同在江南时见过那样的熟悉。正在孤单之间,明天偏偏又是寒食节。我也如往常带上一壶酒,来到小桥近处恋人的住处。深怕梨花落尽而留下一片秋色。燕子飞来,询问春光,只有池塘中水波知道。

【赏析】:

绍熙二年(1191)春,姜夔旅居合肥,写下了这首词。虽然词人在词前提到“以纾客怀”,但全篇写的都是景色,词人旅居他乡的惆怅以及感世伤怀的愁绪尽在不言中。

上片主要写景,写出独自一人清晨徜徉在垂杨空街的凄凉。开篇两句写“巷陌凄凉”,语气沉重,蕴含忧国伤时之感。“空城”一词,写出城内的萧条和冷落;“晓角”烘托出悲凉的气氛。“马上单衣寒恻恻”一句转而写人,描写了词人独自在他乡的情景。“看尽”二句继续写景,将眼前“鹅黄嫩绿”的柳色与江南的景色做对比,好像“都是江南旧相识”,淡淡的思乡情绪蔓延开来。

下片“正岑寂”一句,承上启下。柳色勾起对故乡的思念,但身处异乡,故而内心升起“岑寂”之感。“明朝又寒食”一句点出时令:明天又到寒食。“强携酒”三句转而抒情,喝酒寻欢也不过是强颜欢笑以排遣寂寞而已。词人强打精神携酒前往弹筝小妹家过节,却也“怕梨花落尽成秋色”,虽然寻春可以消解内心的愁闷,但恐怕眼前的梨花很快凋零成秋色。末三句承接上句,与花凋春去融合在一起,词人想象燕子归来时,寻春无着,询问春天时,只看到池塘碧水。

整首词弥漫凄清冷隽的气氛,词人以春景反衬空城的冷清,试图排遣内心的愁苦,却字里行间都流露出家国的隐恨。

【阅读训练】:

1、上阙是从哪几个方面营造“岑寂”之境的?(3分)

2、最后三句(“燕燕”句)是流传千古的名句,请结合诗句分析,其主要运用了哪些手法来表情达意的?(4分)

【参考答案】:

1、(1)从听觉方面写出了凄清冷冽之气。(2)从身体感觉方面写天气寒冷,更写客子心中之寒。(3)从视觉方面写出唯有颜色相似、形态相似而天地迥异、客居却难以相融的隔阂感。(4分)

2、(1)以景衬情,以归来之燕和池塘寒意深重的碧色,衬托出作者深重的旅居情怀。

范康《【仙吕】寄生草·酒》原诗、注释、翻译(解释)、赏析、阅读训练附答案 蝶变志愿到底好不好用 靠不靠谱

猜你喜欢

热点阅读