墙角里钻出一朵茶花。一个阴冷、黑暗、潮湿、没有阳光的墙角,糜烂是它的养料。然而,这茶花却比别的茶花,甚至别的任何一种花都美丽,美得脱俗,美得惊人,美得如痴如醉。可凡是花都是向往阳光的。努力、再努力一点,在茶花碰触到阳光那一刹那,在它因阳光的滋润而娇艳欲滴的那一刹那,无情的风折断了花枝,让它又倒在了阴冷的角落,无力再爬起,再去触摸那伸手可及的阳光。上帝是仁慈的,为了弥补命运对它的不公,没让它凋零后再死而是让它保持着美貌离开了世间。
玛格丽特的爱情悲剧故事就是这样的。文章中的女主人公玛格丽特她像最高尚的女人一样冰清玉洁。别人有多么贪婪,她就有多么无私。男女主人公都有真挚的爱。一个甘愿牺牲自己向往的豪华生活,处处替情人着想,不肯多花情人一分钱,宁愿卖掉自己的马车,首饰,披肩,也不愿去借债,甚至面对着是要自己的幸福还是替情人妹妹的婚事考虑,这时她毅然决然地牺牲自己,成全情人。
并且,这篇文章的作者小仲马,他通过公墓的园丁揭露那些正人君子的丑恶嘴脸“他们在亲人的墓碑上写的悲痛万分,却从来不流泪。”此外,令我学习的还有小仲马在人物外形的描写上非常到位,他是这么描写玛格丽特的:在一张艳若桃李的鹅蛋脸上,嵌着两只黑眼睛,黛眉弯弯,活像画就一般;这双眼睛罩上了浓密的睫毛,当睫毛低垂的时候,仿佛在艳红的脸颊上投下了阴影;鼻子细巧,挺秀,充满灵气,由于对肉生活的渴望,鼻翼有点向外张开;嘴巴匀称,柔唇优雅的微启时,便露出一口乳白色的皓齿;皮肤有一层绒毛而显出颜色,犹如未经人触摸过的桃子上的绒衣一样。
感谢小仲马塑造了茶花女这样一个可悲却又可敬的美丽女子。然而,希望那已死去的花朵再次从泥土中萌芽、重生的时候,远离那阴暗的墙角,能每天和阳光为伴,即使不再那么美丽,也不要重复前世的悲剧。
外国文学出版社1991年出版的《茶花女》,出版得特别。它没有扉页,整部书没有半页是空白的。翻开书的封面,第一页就是正文,封面的背面(封里或封二)就当扉页,封底的反面(封底里或封三)写着出版情况,封底写着作品和作者的大概情况,算是序了。这样的出版特点似乎还第一次看到。
前日观《茶花女》电影,以前也看了这本小说,感受颇多。其中男主角对于爱的理解,是一种崇高而伟大的爱,从而自己成为了很渺小的一种动物,诚如,红楼梦中贾宝玉对于世间女子的态度。
这种崇高而伟大的爱,是不能参杂一点一点沙子的,因而两人总是经常发生一些不愉快,这种纯洁毫无杂质的,在欧美的爱情小说里面几乎都有。令人奇怪的是,那时候的欧美对于有夫之妇的追求,不会遭到当时舆论的指责。
不像有些书那样,光是序、跋或译者序、作者序等等就用了十几张甚至二三十张的篇幅,感觉累赘而烦闷。有些介绍或评价未尝不可,但那冗长的卖弄简直就是让人受罪。就像参加那种拖泥带水、枯燥乏味的马拉松会议一样的感觉。读者是想看作品而不是去看作品研究分析或对作品褒贬评说的,更不是去领受什么教导或寻求指点迷津的。
一个人有一个人的观点,一种人有一种人的路,很不必引导和硬拉本属于这条路上的人到你处于某种目的而希望公众都该走的那条路上去,这往往是徒劳的,也是不现实的。何况,你自己可能已不想或根本就没在那条路上。每个人所走的都是他该走的路,不论那是一条什么样的路,都是他的主观与客观元素经久协商后一致决定的,并不是某一个人或某些人可以去指定而固定的。
茶花女是小仲马根据其自身经历改编的、发生在七月王朝时期的故事。这个时代背景是我百度来的,对法国历史实在是不熟悉。
我看的第一本国外的小说是《老人与海》,初一还是初二看的。这本书给我留下了阴影,使我觉得国外小说翻译后可读性太差,此后一直排斥国外名著。只是也知道这样不好,我该透过形式看本质的,所以开始捏着鼻子看了一些国外小说。
这本书,小时候顾名思义,以为写的是个农家女的故事,看了发现原来是名妓的故事。
书中玛格丽特和她的朋友的一些观念让我觉得新奇。尤其在她的那位总是通过帮她打点人脉、生活而从她这里得些报酬的朋友口中,我似乎感受到了建立在不合理的基础上的一些做法的合理性。印象最深刻的就是前期关于玛格丽特为何无法割舍与其他的人的亲密关系。因为她需要保持财力来与心上人恋爱,而她舍不得心上人为她沦落到破产的地步。我刚看完这段话时,心里想的是:还有这种操作?不过在她的感情还没有深刻到破釜沉舟的程度时,这貌似就是她能为她的感情可以做到的最好的维护。因为以她的身份,要她做到一心一意算苛求了。这也是,为什么玛格丽特后来与阿尔芒离开巴黎生活会显得如此难能可贵。不知道是出于本性,还是出于爱情,玛格丽特的纯善最终完全显露了出来。一个美丽的、可爱的人,最终在病痛与极致的思念中孤独离去,又是薄命红颜。
书中我体会到的最多的就是我想象不到的有钱人的生活。十九世纪法国上流社会生活的生活是如此奢侈糜烂,好像每天除了party、看戏、约会就没别的事做了。贵族阶级与普通劳动人民的生活天差地别,让人难以相信大家是同一物种。衣食住行,每一块都极尽奢华。玛格丽特正是其中风头无两的那位。
但是我读完这书,其实没啥感触。玛格丽特和阿尔芒的爱情并没有太感动我,是不是因为这种故事套路在今天已经见过太多?而且毕竟我无法不介怀阿尔芒的迟钝。
打开黑色的封面,封面上已积累尺厚的灰尘,我用手一拍,那灰尘与空气交杂在一起,仿佛是一朵朵洁白的茶花。
我看的这本书叫《茶花女》,是法国的小仲马写的。当你打开书,书页上立着一位长相十分漂亮的女人,她有着棕黄色的卷发,上面还插着洁白洁白的茶花,她身着白色的长裙,手上还有一把羽毛扇。难免会让人遐想是天上的仙女、是美丽的天使,她就是这本书的女主人公——安娜拉·德旺。她旁边的是一位十分俊气的男士,他有着金黄色如麦子颜色的头发,大大的眼睛,穿着格子衫,打着领结,他叫阿尔芒·杜瓦尔,他于女主人公站在一起显得十分和谐与般配。安娜拉也就是女主人公是个妓女,有一天,阿尔芒在剧院遇见了她,并且一眼就喜欢上她。2年之后,他们在一起了,可是女主人公的干爸不让她和阿尔芒在一起,如果她和阿尔芒在一起、那么就不给钱给他们。于是他们到一个乡下住,可是他们的钱不够,于是阿尔芒就去赌钱、他赌钱只赚不赔。
很快阿尔芒的家人就知道他在赌钱与安娜拉的是,他的家族是个很清高的家族,他的爸爸知道自己的儿子和一个妓女在一起,就对安娜拉说:“每个家人都希望自己的孩子能够有个好的人生,我的家族都是清清白白的,我不希望我的我儿子被别人唾弃,所以我希望你能离开我的儿子,你能答应我吗?”安娜拉说:“我是真心和你儿子在一起的,我知道我是妓女,但是我是真心喜欢你儿子的,希望您能成全”“我知道你们是真心的,但是你毕竟是妓女,我不可以让我的儿子娶一个妓女”他回答。到最后、安娜拉答应了这个老人的请求。离开了阿尔芒、写了封绝情信,重新做起了妓女。
而阿尔芒以为安娜拉移开了他,跟着他的爸爸回家了。
在一个阴冷、黑暗、潮湿、没有阳光的墙角,有一朵茶花。它未享受过阳光的沐浴,未享受过清风的抚摸,然而,这茶花却比别的茶花,甚至比别的任何一种花都美丽,美得脱俗,美得惊人,美得如痴如醉,不过任何旺盛的生命都有终结、堕落的时刻。
她就是这朵茶花,一朵生活在阴暗世界和金钱世界的茶花,一朵没有由真爱浇灌的茶花,又是一朵红颜薄命的茶花,因为最终,她患上了不治之症,带着她那花容月貌而死去。生前的她,无时无刻不过着放荡的生活。她,玛格丽特,一个在烟花柳巷的风尘女子,一个最终身染重病可怜的女子,一个过惯了穷奢极侈生活的女子,不过再多的金钱也弥补不了她内心的空缺,她,是可怜的。但是,玛格丽特也有可敬之处,我敬佩她的不是她的家财万贯,而是她的乐观。她每天带着淡淡的微笑,不管天气怎样阴暗,不管心情怎样沮丧,她总会从阴影中走出,并在第二天的早晨,那一丝微笑又如月亮一般挂在她那小巧玲珑的鹅蛋脸上。她生前虽极其奢华,家产有百万,但她死前也最终明白了这个最简单,但很多人却极难理解的道理:金钱只是一种物质,而不能成为精神的寄托。
她的遭遇,她的凋谢,让我嘘唏,并深表同情。这是个悲惨的结局,不过我认为最惨的不是女主人公的死,而是那个社会,一张张丑恶、自私、爱慕虚荣的面孔,说到底,她此生仅仅是一个普普通通的诺曼底的乡村姑娘,而并不是曾经乘着豪华马车,随便买件昂贵的首饰,就能闹的满城风雨的玛格丽特。“死去元知万事空”,即使你以前的生活比玛格丽特还要富有,但是死后又能带去什么?所以,请保留一颗纯朴的心吧!