高中作文网

寒食野望吟古诗原文翻译赏析

时间: 2022-11-01 栏目:古诗句

寒食野望吟

唐代 / 白居易

古诗原文

乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。

风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。

棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。

冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。

古诗翻译

乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?

风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。

海棠花与梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊。

亡者在昏晦的黄泉中听不到我们的哭声,来祭奠的人在傍晚潇潇的雨声里回去了。

古诗解释

寒食:节日名,在清明前一日或两日。

乔木:高大的树木。

垒垒:众多的,重重叠叠的。

尽是:都是。尽,皆也。

冥冥:昏晦的样子。

重泉:黄泉,九泉,是人死后的归处。江淹《杂体诗》:有美人归重泉。

萧萧:象声词,指雨声。

古诗赏析

寒食清明尤为崇尚的风俗是扫墓。寒食清明扫墓之风在唐代十分盛行。白居易的《寒食野望吟》诗描写了扫墓情形。乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。”从这首诗中,不仅可以看出扫墓的凄凉悲惨情景,也可以看出唐代扫墓习俗中寒食与清明是一回事。的确,每当此时,一些漂泊异乡的诗人墨客,思乡之情油然而生。

    【古诗句】栏目
  • 上一篇:故人应念,杜鹃枝上残月。
  • 下一篇:竹枝词二首·其一古诗原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题