高中作文网

子夜吴歌·冬歌古诗原文翻译赏析

时间: 2022-11-04 栏目:古诗句

子夜吴歌·冬歌

唐代 / 李白

古诗原文

明朝驿使发,一夜絮征袍。

素手抽针冷,那堪把剪刀。

裁缝寄远道,几日到临洮。

míng zhāo yì shǐ fā , yī yè xù zhēng páo 。

明朝驿使发,一夜絮征袍。

sù shǒu chōu zhēn lěng , nǎ kān bǎ jiǎn dāo 。

素手抽针冷,那堪把剪刀。

cái féng jì yuǎn dào , jǐ rì dào lín táo 。

裁缝寄远道,几日到临洮。

古诗翻译

明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。

纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。

妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?

古诗解释

临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地

驿:驿馆

古诗赏析

不写景而写人叙事,通过一位女子一夜絮征袍;的情事以表现思念征夫的感情。事件被安排在一个有意味的时刻──传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧味。

一个赶;字,不曾明写,但从明朝驿使发;的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。关于如何絮;、如何裁;、如何缝;等等具体过程,作者有所取舍,只写拈针把剪的感觉,突出一个冷;字。素手抽针已觉很冷,还要握那冰冷的剪刀。冷;便切合冬歌;,更重要的是有助于情节的生动性。

天气的严寒,使敢将十指夸针巧;的女子不那么得心应手了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。明朝驿使发;,分明有些埋怨的意思了。她从自己的冷必然会想到临洮,那边的更冷。所以又巴不得驿使早发、快发。这种矛盾心理亦从无字处表出。读者似乎又看见她一边呵着手一边赶裁、赶絮、赶缝。一夜絮征袍;,言简而意足,看来大功告成,她应该大大松口气了。

可是,才下眉头,却上心头;,又情急起来,路是这样远,寒到身边衣到无;呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。裁缝寄远道,几日到临洮?;这迫不及待的一问,含多少深情呵。从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出一个活生生的思妇形象,成功表达了诗歌主题。结构上一波未平,一波又起,起得突兀,结得意远,情节生动感人。

《子夜吴歌》诗题又作《子夜四时歌》,共四首,写春夏秋冬四时。这里所选是第四首。六朝乐府《清商曲·吴声歌曲》即有《子夜四时歌》,因属吴声曲,故又称《子夜吴歌》。此体原为四句,内容多写女子思念情人的哀怨,作六句是诗人的独造,而用以写思念征夫的情绪更具有时代之新意。

《子夜吴歌·冬歌》不写景而写人叙事,通过一位女子一夜絮征袍;的情事以表现思念征夫的感情。时间是传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧性。一个赶;字,不曾明写,但从明朝驿使发;的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。关于如何絮;、如何裁;、如何缝;等等具体过程,诗人有所取舍,只写抽针把剪的感觉,突出一个冷;字。素手抽针已觉很冷,还要握那冰冷的剪刀。冷;既切合冬歌;,更重要的是有助于加强情节的生动性。天气的严寒,使手指也不灵巧了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。明朝驿使发;,分明有些埋怨的意思了。然而,她从自己的冷想到临洮;(在今甘肃临潭县西南,此泛指边地)那边的更冷。因此又巴不得驿使早发、快发。这种矛盾心理亦从无字处表出。读者似乎又看见她一边呵着手一边赶裁、赶絮、赶缝。一夜絮征袍;,言简而意足,然而随即又情急起来,她想:路是这样远,寒到身边衣到无;呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。裁缝寄远道,几日到临洮?;这迫不及待的一问包含极度的深情与牵挂。《子夜吴歌》中的第三首《秋歌》是正面归结到怀思良人之意,而《冬歌》却纯从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出一个活生生的思妇形象,成功表达了诗歌主题。结构上一波未平,一波又起,起势突兀,结句意远,情节生动感人。

如果说《秋歌》是以间接方式塑造了长安女子的群像,《冬歌》则通过个体形象以表现出一类人思妇形象。其语言的明转天然,形象的鲜明集中,音调的清越明亮,情感的委婉深厚,得力于民歌,真是意愈浅愈深,词愈近愈远,篇不可以句摘,句不可以字求;(《诗薮·内编》卷二)的佳作。

    【古诗句】栏目
  • 上一篇:咏菊古诗原文赏析
  • 下一篇:莺莺燕燕分飞后,粉淡梨花瘦。
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题