出自唐代岑参的《初过陇山途中呈宇文判官》
一驿过一驿,驿骑如星流。
平明发咸阳,暮及陇山头。
陇水不可听,呜咽令人愁。
沙尘扑马汗,雾露凝貂裘。
西来谁家子,自道新封侯。
前月发安西,路上无停留。
都护犹未到,来时在西州。
十日过沙碛,终朝风不休。
马走碎石中,四蹄皆血流。
万里奉王事,一身无所求。
也知塞垣苦,岂为妻子谋。
山口月欲出,先照关城楼。
溪流与松风,静夜相飕飗。
别家赖归梦,山塞多离忧。
与子且携手,不愁前路修。
古诗翻译
一个驿站又是一个驿站,驿骑疾驰有如流星一般,
黎明时分从那长安出发,傍晚已经越过陇山之颠;
陇水声声令人不忍去听,呜呜咽咽多么使人愁烦。
一路风沙尘土扑满马汗,晨昏雾气露水打湿衣衫,
那西方驰来了谁家男儿,自说是新近里立功封官,
上月间从安西启程出发,一路上不停留急把路赶。
都护现在尚未到达驻地,出发时还在那西州旁边,
十天间越过了浩瀚沙漠,狂风吹起沙土从早到晚。
战马行走在那碎石道上,四蹄磨出鲜血洒在路间。
置身万里之外报效朝廷,自己并无任何追求贪恋。
并非不知边塞艰难辛苦,岂是为了妻子儿女打算。
边塞山口明月正在升起,月光先已照上高高城关。
溪水声声伴着松涛阵阵,在静夜里飕飕刮过耳边。
离家之仿只靠归梦排解,关山塞外离忧萦绕心间,
愿与为友携手同赴国事,不愁那前方的征途漫漫。
古诗解释
宇文判官:安西四镇节度使高仙芝属下判官,名未详。判官,节度使佐吏。
驿:驿站,古时驿道上每隔一段距离设一驿站,为往来官员歇息换马之所。
驿骑:乘骡马传送公文的人。这里指乘马赴边的诗人。
平明:天亮的时候。咸阳:秦都咸阳,在今陕西咸阳市东北。此借指唐都长安。
呜咽:流水声若断若续。子:男儿。
貂裘:貂皮袍子。貂,一种动物,皮料珍,最能御寒。
新封侯:指是时宇文氏新任判官。
前月:上月。
安西:指安西节度使治所龟兹镇(今新疆库车)。
都护:指高仙芝。唐高宗时于龟兹置安西都护府,设都护一人,总领府事。玄宗时更置安西节度使,治所在安西都护府,节度使例兼安西都护,故称安西节度使为都护。
西州:治所在今新疆吐鲁番东南哈拉和卓。
沙碛:指沙漠、戈壁。
终朝:从早到晚。
奉:接受并执行。
塞垣:边关城墙。
关:陇山下有陇关,又名大震关。
飕飗(sōu liú):象声词。风雨声。
赖:依靠。
离忧:别离之忧。
子:这里指宇文判官。携手:比喻互勉共进。
修:长。
古诗背景
天宝八载(749),岑参为右威卫录事参军,充安西四镇节度使高仙芝幕府掌书记。这首诗即为诗人赴安西途中所作。
全诗大体可分为三层,开头六句叙述离长安西行情景;中间十六句叙述路遇宇文判官情景,最后八句叙述夜宿陇山情景。
诗的开头从离京西上军起。一开始就写浑骑的飞奔。“一驿过一驿”写路程的遥远,也透露着行进的迅速;“驿骑如星流”,写行进的迅速,包包含着路程的遥远。“如星流”这一比喻把飞驰的驿骑写得很形象。接着用“平明发咸阳,暮到陇山头”,对路程的遥远和行进的急切加以补充。以上四句从奔赴边关的急切方面写。以下两句则从奔赴边关的悲愁方面写:“陇水不可听,呜咽令人愁”写抵达陇山及产生的感受。关于陇水,《陇头歌辞》说:“陇头流水,鸣声呜咽,遥望秦川,心肝断绝。”诗人途经陇山,自然要产生古今相通的行役之情和思乡之感。如诗人在《经陇头分水》中写到的:“陇水何年有,潺潺道路傍,东西流不歇,曾断几人肠”。这正是“愁”的内容。以上点出题目“初过陇山”,写总的感受,以急迫而悲慨的情调引起全诗。
以下十六句写途中遇字文判官及双方交谈所得边地情景。诗中先以“沙尘扑马汗,雾露凝貂裘”来勾划出一个餐风宿露、鞍马风尘的骑者形像,为“谁家子”的出现蓄势;紧接着又用“西来谁家子”一向来强调,然后以“自道新封侯”来点明骑者的身份与心理。“沙尘”、“雾露”两句可见旅途之艰辛,而“自道”一句却又见骑者的兴奋与自豪,在上层“呜咽令人愁”的基础上,格调为之一转。“前月发安西”以下八句是骑者即字文判官叙述沿途情景。先以四句写路途的遥远,又以两句写天气的恶劣,再以两句写道路的坎坷艰难,从各个方面极写“塞垣苦”,描绘极为真切。边塞如此艰辛而逼出的却是极高昂的情调:“万里奉王事,一身无所求,也知塞垣苦,岂为妻子谋。”这就直接揭示出骑者的内心世界,以身许国,公而忘私。这样,上面对边塞苦寒的极力铺写,就成为了突出骑者的必要铺垫。建安诗人曹植曾在《白马篇》中描写了一个“父母且不顾,何言子与妻,名在壮士籍,哪得中顾私,捐躯赴国难,视死忽如归”的赴边战士的形象。在两诗的比较中可以看到,这种以身报国的爱国精神,是古今相遇的。这些诗句,为“西来”的骑者所“自道”,是戍边将土坦率真诚的表白,也是诗人对他们的赞许,其中也表现了诗人的胸襟。
诗的最后八句又收笔写陇山夜景和诗人心境。诗人以“山口月”写所见,以“溪流与松风”写所闻,构成苍凉荒寒的陇山夜景,用它来牵动、来烘托诗人的“离忧”。“别家赖归梦,山塞多高忧”承上两句夜景写愁怀,诗的情调为之一抑,真切传达出远离家乡的诗人的情怀,而最后两句:“与子且携手,不愁前路修”,情调顿时一扬,扣应题目“呈”字,以昂扬情调结束全诗。
全诗写初过陇山途中情景,时而有急促的行进,时而有深沉的乡思,时而有边塞的艰辛,时而有昂扬的斗志,使诗的情调如波浪汹涌,充分表达了初赴边塞的诗人复杂的情怀;而以“呜咽令人愁”开头,以“不愁前路修”结束,说明“万里奉王事,一身无所求。”这种慷慨昂扬的格调乃是作品的主旋律。由于有深刻的切身体验,诗中写景写事写情都极为真切,生动地展现了当时戍边将士的生活图景和精神世界。
古诗作者介绍
岑参 : 岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 岑参《白雪歌送武判官归京》
强欲登高去,无人送酒来。 岑参《行军九日思长安故园》
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 岑参《白雪歌送武判官归京》
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 岑参《白雪歌送武判官归京》
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 岑参《逢入京使》
山风吹空林,飒飒如有人。 岑参《暮秋山行》
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 岑参《白雪歌送武判官归京》
古来青史谁不见,今见功名胜古人。 岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。 岑参《走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征》
誓将挂冠去,觉道资无穷。 岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。 岑参《走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征》
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 岑参《逢入京使》
道傍榆荚仍似钱,摘来沽酒君肯否。 岑参《戏问花门酒家翁》
轮台东门送君去,去时雪满天山路。 岑参《白雪歌送武判官归京》
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 岑参《白雪歌送武判官归京》
山回路转不见君,雪上空留马行处。 岑参《白雪歌送武判官归京》
秋风万里动,日暮黄云高。 岑参《巩北秋兴寄崔明允》
寻河愁地尽,过碛觉天低。 岑参《碛西头送李判官入京》
君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。 岑参《走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征》
今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。 岑参《碛中作》
轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。 岑参《走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征》
花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。 岑参《凉州馆中与诸判官夜集》
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 岑参《白雪歌送武判官归京》
岸雨过城头,黄鹂上戍楼。 岑参《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》
出自唐代岑参的《行军九日思长安故园》 强欲登高去,无人送酒来。 遥怜故园菊,应傍战场开。
出自唐代岑参的《白雪歌送武判官归京》 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
出自唐代岑参的《感遇》 北山有芳杜,靡靡花正发。 未及得采之,秋风忽吹杀。 君不见拂云百丈青松柯,纵使秋风无奈何。 四时常作青黛色,可怜杜花不相识。
汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。 岑参《碛西头送李判官入京》
河西幕中多故人,故人别来三五春。 岑参《凉州馆中与诸判官夜集》
和祠部王员外雪后早朝即事
白雪歌送武判官归京
与高适薛据同登慈恩寺浮图
轮台歌奉送封大夫出师西征
逢入京使
奉和中书舍人贾至早朝大明宫
寄左省杜拾遗
行军九日思长安故园
渔父
忆长安曲二章寄庞催
走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征
感旧赋附歌
终南东溪中作
过酒泉忆杜陵别业
赵将军歌
首秋轮台
江上阻风雨
奉和杜相公发益昌
冬夕
凉州馆中与诸判官夜集
热海行送崔侍御还京
初至犍为作
登凉州尹台寺
火山云歌送别
西过渭州见渭水思秦川
巩北秋兴寄崔明允
秋夕听罗山人弹三峡流泉
忆长安曲二章寄庞㴶 其一
碛西头送李判官入京