Packagingandtransport6.1Inordertomeetthelong-distancetransport.Repeatedlyhandlingstorageneeds,toensuretheintegrityofthesafetyequipmenttoreachthecontractfactories,allofthepackagingequipmenttosecuresolid,accordingtothenationalpackagingstandardsrelatedtotheimplementationofstandardsanddesignrequirements.6.2Wherethegoodsshippedinspecialtransportrequirements(suchastemperature.Impact.Dangerousgoods),thesellermustpayattentiontoamatterofdescription,supplierofdangerousgoodsaccordingto"markthepackagingofdangerousgoodsGB190-85"provisionssetoutinitsname.Nature.Securityissuessuchasbrochures,theabove-mentionedstatementinthe30dayspriortodeliveryofequipmentsenttothebuyer.6.3forthedisintegrationoftheneedfortransportationequipment,foreachoftheircaseswithinthedeviceshouldbeaccompaniedbythefollowinginformation:thenameofthemainequipment.,Thecontract.Fig,.Disintegrationofthelistofcomponents(includingthenameoftheparts.Fig,.ThenumberofEtc.).6.4forasinglemorethan20tonsweightorappearancesize(L'wide'high)10m'3m'3mthaninanyofthelargegoods,thesellermustdeliverequipmentwithin30dayspriortothedraftplanwillformthesize(markedSizeappearance.Weight.Hoistingfocusandattentiontothematter,andsoon)one-twosenttothebuyer.Ifthecarfortransportationislimitedtohigh-4m.6.5forspareparts.Vulnerablepartsreplacement.Dedicatedaseparatetoolshippedincrates.6.6belongtothesellerofpoorpackagingormarkingdevicedefectscausedbytheunclear,thesellerisresponsibleforrepair.Toreplaceorsupplement,andtobearthedirectcosts.IfthebuyerBaoguanbushanduetodefectscausedbyequipment,shouldactivelycooperatewiththeseller,thebuyerforrepair.Toreplaceorsupplementaresult,thecostbornebythebuyer.6.7thesellerwillberesponsibleforthecontracttoinstallequipmenttothebuyeratthescene,withoutaffectingtheinstallationprojectunderthepremiseofthesellertodeterminethemodeoftransportattheexpenseofthesellertakecareofthemselves.Charged'affairesoftherailtransportequipmentandinsurance,suchastheuseofothermodesoftransportshouldbeagreedinadvancewiththeconsentoftheuser,freightandinsurancecostsbornebythebuyer.Checkedtheseller'sagentwhocarriedequipmentunitsresultedintheloss.Damage,accordingtotherelevantprovisionsoftheunitcarriedbythesellertonegotiatethetwosidesactivelycooperatewiththecommonclaimtodoagoodjobofwork.。
TheportofloadingisShanghaiforthemoment,theportofdestinationisOsakaforthemoment.Itcanbechangedwithanagreementbetweenbuyerandseller.ThegoodswillbepartialshipmentsinthreeequallotsduringMay,June,Julyof2000.。
6.8Afterthesellerofgoodstransportproceduresafterthreedaysofthenoticebyfaxtothebuyer,whichreads:No.contract.Projects,.Nameofthedevice.Numberofboxes.Number.Thetotalweight.Waybillnumber.No.wagon.(Carbrand.Shipping,orMail).Dateofissue.Receiptbythebuyersignedtheway.6.9forthecar,suchastransport,theabove-mentionedinformation.Formalities,atransportationinthefirstthreedaysofnotificationbyfaxtothebuyerandtheothervehiclewiththecargodirectlytopaythebuyer.6.10arrivalofequipmentwilltakeplaceat:Vehicle:Less-than-truckload:Eachofthetwocasesonthesideadjacenttousenon-fadingpaintmarkingmainmarkedasfollows:Contract:Mark:(ContractNo.)Receiving:Receivingunits:Equipment:Me/Number:Grossweight/NetWeight(kg):Size(L'wide'high-mm):Categoriesofgoods:Unitshipments:Note:Thebulkygoodsshallbenotedinthecenterofgravityandliftingfocus.6.10.1"mid"mechanical.Electric.Instrumentation.Precisioninstruments.Computer.Dangerousgoods.Time-sensitivegoods.Sparepartsortools.Materials.Refractories,andsothatthewordsintheboxonthesurface.6.10.2electricalequipment,instrumentpanelcategoryintheboxoutsidemarkedwithredpaintinsidethefrontplatedisk,markitas:"is."6.10.3Inadditiontotheabovetag,butalsoallkindsofgoodsshouldbemarkedwithwater-resistantrequirements.Moisture.Anti-inverted.Inflammable.Fragile.Warningmarkers,suchastoxic.6.10.4exposedparts.Tiedwithpiecesofgalvanizedsheetmarkedwiththecontentof6.10,includingthetermsofthecontent.6.11andtheboxtiedwithpiecesofpartsandcomponentsinbulk,theper-itemshouldbemarkedwith(withorwithoutlabelsfadingpainttowrite)theirhostname,thenameofthepartsandpiecesofthepackinglistintheserialnumberonthemapandassemblySerialnumberofsparepartsinadditiontotheabove-mentionedwriting,stillmarked"prepared".6.12equipmentinsidetheboxshouldbeaccompaniedbythefollowinginformation:A.PackingList:one-thirdof,content,thecontractshouldinclude.Projects,.Nameofthedevice.Specifications.Model.Number.Weight.Chart,(iftheboxisthedisintegrationofpartsandcomponentsshouldbelistedinthenameofpartsandcomponents,andmap).B.productcertificationintriplicate(theoriginalofwhichtwocopies).Equipmentshouldbequalifiedtoprovideacertifiedcopyoftheoriginalthree.C.assemblyequipment(includingassemblyplans.Installation.Maintenanceofthecomponentsrequiredforassembly.Wiringdiagram.Pipelinemap)intriplicate.D.vulnerablepiecesofequipment,sparepartsandequipmenttomapthelistofsparepartsintriplicate.E.productinspectionrecordsintriplicate.F.aboveshippingboxwithasetofdatashouldbeplacedonthefirstofthemainboxandmarkedwith"insideinformationhere",theothertwointhreeworkingdaysaftertheshipmentsenttothebuyer.。
信用证条款43TTRANSSHIPMENT(转运条款),后面应该有相应的描述,即:允许或不允许。
如果是允许,那么是指允许受益人订舱时,如果没有直达目的港的船,那么可以订非直达船,途中允许经某港口转船后运至目的港。
通俗地说,该条款就是允许受益人装运时,如果能够装直达船最好,如果没有直达船,可以通过转船将货物运抵目的港。
如果是不允许,则受益人只能装直达船,而不能装非直达船。
该条款即不是指信用证的到达,也不是指文档到达,更不是指货款到达。