1 、亲戚不附,无务外交。
译:亲戚都不归附,也就不要对外办交际。
2 、举物而闇,无务博闻。
译:举一个例子尚且不明白,就不要追求见多识广。
3 、非独国有染,士亦有染。
译:不只是国家有染的问题,对士而言也有受到熏染的问题。
4 、其事上尊天,中事鬼神,下爱人。
译:他们做事,上尊敬天,中敬奉鬼神,下关爱百姓。
5 、赖其力者生,不赖其力者不生。
译:人依靠自己的力量人才能生存,不依靠自己的力量人就不能生存。
6 、爱人者,此为博焉;利人者,此为厚焉。
译:关爱别人,这是最为博大的;使别人受益,这是最为深厚的。
7 、而天下皆曰其力也,必不能曰我见命焉。
译:天下人都说这是他们努力的结果,不会说"这是我见到了命"。
8 、且夫义者政也,无从下之政上,必从上之政下。
译:再说,义就是匡正的意思,不能以下正上,必须是以上正下。
9 、故先民以时生财,固本而用财,则财足。
译:所以从前的贤君按照农事来生财,巩固根本并节约用度,财务自然就丰足了。
1 0、名不徒生而誉不自长,功成名遂。
译:名声不是凭空产生的,赞誉也不会自己增长,只有成就了功业,名声才会到来。
1 1 、虽使鬼神请亡,此犹可以合欢聚众,取亲于乡里。
译:即使鬼神不存在,这也可以用来聚集众人来欢乐,使得邻里亲近。
1 2、诗云∶"必择所堪,必慎所堪",此之谓也。
译:《诗经》上说"必须选择所使用的染料,必须谨慎地来浸染",就是这个意思。
1 3 、故君子力事日强,愿欲日逾,设壮日盛。
译:所以君子努力做事就会日渐强大,安于嗜欲就日渐苟且,恭敬庄重就日益繁盛。
1 4、善无主于心者不留,行莫辩于身者不立。
译:一种善行没有内心的支持就不会长久,一种行为如果得不到自身的了解就无法树立。
1 5 、今若使天下之人偕若信鬼神之能赏贤而罚暴也,则夫天下岂乱哉。
译:现在如果天下的人都相信鬼神能赏贤罚暴,那么天下怎么还会混乱!
16 、夫以奢侈之君御好淫僻之民,欲国无乱不可得也。
译:以这样奢侈的国君,去统治那些爱好奢侈的臣民,想要国家不动乱,是不可能的。
1 7 、是以知天欲人相爱相利,而不欲人相恶相贼。
译:因此可以知道,天是希望人们互相关爱。互相帮助,而不希望人们互相憎恶。互相残害的。
19 、财以成者,扶而埋之;后得生者,而久禁之。
译:[厚葬使]已经获得的财产,都拿来埋掉了;丧后本当产生的财产,又被长时间的禁止所消除。
2 0、哭往哭来,反从事乎衣食之财,佴乎祭祀,以至孝于亲。
译:哭着送去,哭着回来,回来后要努力于衣食之物的生产,资助祭祀,并用来孝顺双亲。
2 1、是以其财不足以待凶饥,振孤寡,故国贫而民难治也。
译:所以,国家的钱财不足以来应付饥荒,救济孤儿寡妇,这样,国家就贫困,百姓就难于治理。
2 2 、是故凡大国之所以不攻小国者,积委多,城郭修,上下调和。
译:凡是大国之所以不攻打小国的,必定是由于这个小国粮食充足,城郭修筑坚固,上下和谐一心。
2 3 、民无食,则不可事。故食不可不务也,地不可不利也,用不可不节也。
译:百姓如果没有粮食,就不能供君王役使。所以,粮食不可不努力耕种,用度不可不厉行节俭。
24 、凡天下祸篡怨恨,其所以起者,以不相爱生也,是以仁者非之。
译:凡是天下的祸患,掠夺与怨恨,之所以能出现,原因就在于人们不相爱。因此,仁义的人认为这是不对的。
2 5 、桀纣不以其无天下之士邪,杀其身而丧天下。故曰∶"归国宝,不若献贤而进士。"
译:夏桀好商纣就是没有任用天下之贤士而遭到杀身之祸吗?所以说∶"赠送国宝,不如举荐贤能的人才。"
2 6、故得士则不困,体不劳,名立而功成,美章而恶不生,则由得士也。
译:因此,得到了士的辅佐,君主谋划国事就不困难,身体就不劳累,功成名就,美善彰显二丑恶杜绝,这是得到了贤士的缘故啊!
2 7、凡其为此物也,无不加用而为者,是故用财不费,民德不劳,其兴利多矣。
译:凡是圣人制造的这些东西,无一不是有益于实用才去做的,所以使用财物不浪费,民众能够不劳苦,他兴起的利益太多了。
2 8 、爵位不高,则民弗敬;蓄禄不厚,则民不信;政令不断,则民不畏。
译:如果爵位不高,那么人民就不敬重他;如果俸禄不重,那么人民就不会信任他;如果在理事时没有决断权那么人民不会敬畏他。
2 9 、是故江河不恶小谷之满己也,故能大。圣人者,事无辞也,物无违也,故能为天下器。
译:所以江河不嫌弃小溪的水来灌注,就能汇成巨流。被称为圣人的人,不推辞难事,不违背物理,所以能成为天下的大人物。
3 0、今小为非,则知而非之;大为非攻国,则不知非,从而誉之,谓之义。
译:现在,对于做了很小错事的人,人们都知道他做错了并谴责他;对于犯了大的过错,以至于攻打别的国家的人,人们却不知道谴责他,反而跟着赞美这种行为,说这是义。
3 1 、是以富贵者奢侈,孤寡者冻馁,虽欲无乱,不可得也。君实欲天下治而恶其乱,当为食饮不可不节也。
译:所以富贵的人极其奢侈,二孤儿寡妇却受饥挨饿,虽然想天下不乱,也不可能。国君若真的希望天下太平而不希望天下大乱的话,如果要吃喝,就不能不节俭。