高中作文网

《王昭君》原文 注释 翻译(解释) 练习及答案

2022-09-10 栏目:学习资料 

《王昭君》原文 注释 翻译 练习及答案

【原文】  

王昭君  

汉元帝后宫既多,不得常见,乃使画工图形,案图召幸之。诸宫人皆赂画工,多者十万,少者也不减五万。独王嫱不肯,遂不得见。后匈奴如朝,求美人为阏氏①,于是上案图,以昭君行。及去召见貌为后宫第一善应对举止娴雅。帝悔之,而名籍已定。帝重信于外国,故不复更人,乃穷案其事,画工皆弃市②,籍其家资,皆巨万。画工有杜陵毛延寿,为人形,丑好老少必得其真。安陵陈敞,新丰刘白、龚宽,并工狗马,人形不逮延寿。杜阳望亦善画,尤善布色。樊育亦善布色,皆同日弃市。京师画工,于是差稀。(东晋葛洪《西京杂记》)  

【注释】  

①阏氏(yānzhī) :汉代匈奴王后的称号。②弃市:在闹市处死,并将尸体暴露街头。  

【翻译】  

汉元帝后宫妃嫔很多,皇帝不能每个都看,就让画匠把她们的相貌画下来,按照画上的美丑召来宠幸她们。宫女们都贿赂画匠,多的给十万钱,少的也不下五万钱。只有王嫱(昭君)不肯贿赂画匠,所以得不到皇帝的召见。匈奴来朝拜汉元帝,请求赏赐一个美人作为他们的阏氏(相当于皇后)。于是皇帝按照画像让王昭君出嫁。等到出发的时候,召见了昭君,原来昭君的容貌在后宫没有能比得,善于应对问话,举止优雅大方。元帝后悔了但是名字已经定了下来。元帝注重对外国讲诚信,所以没有换人。于是追究这件事,画匠们都被处死,抄没他们的家产都有许多。画匠中有个杜陵人毛延寿,他画人,老少美丑,都一定要逼真;安陵人陈敞、新丰人刘白、龚宽,都擅长画牛马飞鸟等画,热的容貌的美丑,不亚于毛延寿;再往下的杜阳望也善画画,尤其善于控制颜色;樊育也善于控制色彩,他们都同一天处死并抛尸示众。京城的画匠于是很稀少了。  

【练习】  

1、指出下列句子中的语法现象:  

⑴乃使画工图形( )  

⑵籍其家资皆巨万( )  

⑶皆同日弃市( )  

2、解释下列句中画线的词:  

(1)乃使画工形( )案召幸之( )  

(2)图召幸之( )乃穷其事( )  

3、给文中加横线的句子标点:  

及去召见貌为后宫第一善应对举止娴雅。  

4、翻译句子:帝重信于外国,故不复更人。  

【王昭君答案】  

1、(1)“图”名词活用为动词 (2)“籍”名词活用为动词 (3)被动句   

2、(1)画 图……查看完整参考答案

《论画》原文 翻译(解释) 练习及答案 2022威海市水产学校学费多少钱一年

猜你喜欢

热点阅读