高中作文网

陶渊明《杂诗十二首》原文、注释、翻译(解释)、在线朗读与赏析

2022-09-16 栏目:学习资料 

陶渊明《杂诗十二首(其二)》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

说明:本文为华语网[thn21、com]飘零书生604老师整理的陶渊明《杂诗十二首(其二)》资料,仅供学习参考之用。

【原诗】:

杂诗十二首(其二)

陶渊明

白日沦西河,素月出东岭。

遥遥万里辉,荡荡空中景。

风来入房户,夜中枕席冷。

气变悟时易,不眠知夕永。

欲言无予和,挥杯劝孤影。

日月掷人去,有志不获骋。

念此怀悲凄,终晓不能静。

【注释】:

1、【白日沦西河】太阳落山。沦,落下。西河,一作西阿。阿,山曲。

2、【遥遥万里晖,荡荡空中景】月亮遥遥万里,放射着清辉,浩荡的夜空被照耀得十分明亮。荡荡,广大。景,通“影”,月光。

3、【时易】时节变换。

4、【夕永】夜长。

5、【欲言无予和(hè),挥杯劝孤影】我要倾吐心中的愁思,却没有人应和,只好一个人举杯和自己的影子对酌。无予和,没有和我应和的人。挥杯,举杯。

6、【日月掷人去,有志不获骋】时光飞快流逝,我空有壮志却不能得到伸展。掷,抛开。聘,驰聘。这里是指大展宏图。

7、【终晓】直到天亮。

【作者简介】:

【作者简介】:陶渊明简介 历代名家评陶渊明。作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

【朗读节奏划分】:

杂诗十二首(其二)

陶渊明

白日/沦西河,素月/出东岭。遥遥/万里辉,荡荡/空中景。

风来/入房户,夜中/枕席冷。气变/悟时易,不眠/知夕永。

欲言/无予和,挥杯/劝孤影。日月/掷人去,有志/不获骋。

念此/怀悲凄,终晓/不能静。

【写作背景】:

陶渊明《杂诗》共有十二首,此为第一首。王瑶先生认为前八首“辞气一贯”,当作于同一年内。据其六“奈何五十年,忽已亲此事”句意,证知作于晋安帝义熙十年(414),时陶渊明五十岁,距其辞官归田已有八年。

【翻译】:

太阳从西山落下,白月从东岭升起。

月亮遥遥万里,放射着清辉,浩荡的夜空被照耀得十分明亮。

风吹入户,在夜间枕席生凉。

气候变化了,因此领悟到季节也变了,睡不着觉,才了解到夜是如此之长。

我要倾吐心中的愁思,却没有人应和,只好一个人举杯和自己的影子对酌。

时光飞快流逝,我空有壮志却不能得到伸展。

想起这件事满怀悲凄,心里通宵不能平静。

【在线朗读】:

【简析】:

陶渊明出身于破落仕宦家庭,他的生平经历使他深深了解魏晋门阀士族制度对知识分子的压制、迫害。陶诗在平淡冲和的整体风格下,有着太多的有关悲情的内容,具体表现为四类:1、生死之悲,2、士不遇之悲,3、羁旅、离别之悲,4、孤苦之悲、陶渊明杂诗十二首(其二)这首诗先描写了日月更迭,万里辉煌的景象作为铺垫,一句“荡荡空中景”为全诗铺下了悲凉的感情基调。然后诗人又用了晚风、冷席的意象,写出了因为天气的变换觉察出四时更替,更以“天寒”衬托出“心寒”,刻画了自己“不眠”的凄寒心境。接下来的两句陶渊明道出了“不眠”的原因,是因为没有可以陪自己说话喝酒的知己,从而感叹岁月如梭匆匆而过,空留一个没有实现大志的自己。诗的结尾把悲伤推向了极致,想到自己坎坷的命途就只能暗自悲凄,到天亮的时候都不能平静下来。全诗充满对人生的叹息。这是陶渊明众多表现自己郁郁不得志的诗作中的一首。

李贺《李凭箜篌引》原文、注释、翻译(解释)、在线朗读与赏析 苏轼《新城道中(其一)》原文、注释、翻译(解释)、在线朗读与赏析

猜你喜欢

热点阅读