高中作文网

韦应物《滁州西涧》原文、注释、翻译(解释)、在线朗读与赏析

2022-09-16 栏目:学习资料 

韦应物《滁州西涧》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

【诗词原文】

滁州①西涧②

韦应物

独怜③幽草涧边生,

上有黄鹂④深树⑤鸣。

春潮⑥带雨晚来急,

野渡⑦无人舟自横⑧。

【注释】

①滁(chú)州:今安徽省滁州市。②西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河,即今天的西涧湖(原滁州城西水库)。③独怜:独爱,一种对幽草的独情。④黄鹂,黄莺。 ⑤深树,树荫深处。⑥春潮:春天的潮汐。⑦野渡:荒郊野外无人管理的渡口。⑧横:指随意漂浮。

【作者简介】请点此查看

【写作背景】

《滁州西涧》是一首著名的山水诗,是唐代诗人韦应物在公元781年(唐德宗建中二年)任滁州刺史时所作最负盛名的写景佳作。韦应物生性高洁,爱幽静,好诗文,笃信佛教,鲜食寡欲,所居每日必焚香扫地而坐。他时常独步郊外,滁州西涧便是他常光顾的地方。作者最喜爱西涧清幽的景色,一天游览至滁州西涧(在滁州城西郊野),写下了这首诗情浓郁的小诗,诗里写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画。本诗后来成为他的代表作之一。

【在线朗读】Mp3格式,打开页面自动播放,点击播放器中暂停键即可停止。

我们还为你准备了Flash视频朗读,因文件较大,请点此下载到本地播放(压缩包中还包含了本份mp3朗读)

【翻译】

1、韵译

我独爱生长在涧边的幽草,

涧上有黄鹂在深林中啼叫。

春潮伴着夜雨急急地涌来,

渡口无人船只随波浪横漂。

2、翻译:我怜爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只随波浪横漂。

3、翻译:我独爱那自甘寂寞的涧边幽草,树荫深处黄莺发出诱人的叫声。晚潮加上春雨水势更急,郊野的渡口空无一人,只有空空的渡船自在的漂浮着。

【简析】

这是写景诗的名篇,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

【赏析】

这是山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一,写于滁州刺史任上。唐滁州的治所即今安徽滁州市市区,西涧在滁州城西郊外。这首诗描写了山涧水边的幽静景象。描写了诗人春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

诗的前二句“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”是说:诗人独独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。“独怜”是偏爱的意思,偏爱幽草,流露着诗人恬淡的胸怀。

后二句“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”是说:傍晚下雨潮水涨得更急,郊野的渡口没有行人,一只渡船横泊河里。这雨中渡口扁舟闲横的画面,蕴含着诗人对自己无所作为的忧伤,引人思索。还更加说明韦应物宁愿做一株无人关注的小草,也不愿意去做那些大的官职。韦应物先后做过“三卫郎”和滁州、江州、苏州等地刺史。他深为中唐政治腐败而忧虑,也十分关心民生疾苦,但他无能为力。这首诗就委婉地表达了他的心情。

这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。有人认为它通篇比兴,是刺“君子在下,小人在上”,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。

有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。实则诗中流露的情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用“独怜”的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈、忧虑、悲伤的情怀。诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱和不喜爱的景物,说自己合意和不合意的情事,而胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然地流露出来。 表达作者对生活的热爱。

龟虽寿原文、注释、在线朗读、翻译(解释)与赏析 杨万里《小池》原文、注释、翻译(解释)、在线朗读与赏析

猜你喜欢

热点阅读