高中作文网

九日黄花才过了,一尊聊慰秋容老。原文翻译赏析

时间: 2022-11-01 栏目:学习资料
出自宋代赵可的《凤栖梧&霜树重重青嶂小》

霜树重重青嶂小,高栋飞云,正在霜林杪。九日黄花才过了,一尊聊慰秋容老。
翠色有无眉淡扫。身在西山,却爱东山好。流水极天横晚照,酒阑望断西河道。

注释
①翠色;句:言远山如翠眉,在若有若无之中。
②西河道:即河西走廊,今甘肃省黄河以西一带。

鉴赏

作者:佚名

这首词写重阳节后,登高饮酒,面对深秋傍晚的景色,排遣思乡怀人的愁怀。九日黄花;,指阴历九月九日重阳节,正是菊花盛开、饮酒赏菊的季节。重阳节历来有登高的风俗,唐代著名人王维的七绝《九月九日忆山东兄弟》就是因重阳节思念家乡的亲人而作:独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。;赵可这首词中说九日黄花才过了;,重阳节才过,却又登高饮酒,作者说是一尊聊慰秋容老;,似乎是为了抚慰秋光。但从词的收尾句酒阑望断西河道;,却透露了作者的真实心理,实际上是为了排遣思乡怀人的苦闷。作者因重阳节而引起的思乡怀人之情,似乎还萦绕心头,只不过不愿明白对人道出罢了。

这首词的在艺术上最明显的特点是写景的技巧。整首词描绘了一幅广阔的深秋山水图,层次井然。上片写自己的所在的西山,有近景:高栋飞云,正在霜林杪;;有中景:霜树重重青嶂小;。下片写由西山望东山,是远景:翠色有无眉淡扫,身在西山,却爱东山好;,并且写到西山之间的河流:流水极天横晚照;。通过多层次的描写,展现了晚秋山水的全景。而这些景物画面的转换和衔接又很巧妙,是一位身在高处的人的观察所见,使读者想到好像一架摄影机从高处移动着镜头,从西山的全景移到山巅的高栋飞云,又转到远处的东山,山下的流水、道路。青嶂小;,正是从高处所见;翠色有无;,则是遥望所及,都是从一个中心视点出发拍摄的镜头。词中对整个画面的设色,以素朴的淡色调为主,从平淡中又透出一种丰富;重重霜树的黄叶与白霜,远山似有若无、如蛾眉淡扫一般的浅浅的翠色,流水的青碧和晚照的红色,相映相衬,显示出秋容;虽老,但却富有特殊的美感。在这种背景之下,词人抒写出一种若隐若现的乡思,使全词形成了一种高旷中略带沉郁的格调。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:鞭个马儿归去也,心急马行迟。原文翻译赏析
  • 下一篇:脉脉广川流,驱马历长洲《入朝洛堤步月》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题