高中作文网

天怜客子乡关远。借与花消遣《虞美人·梳楼》原文翻译赏析

时间: 2022-11-03 栏目:学习资料
出自宋代蒋捷的《虞美人&梳楼》

丝丝杨柳丝丝雨。春在溟濛处。楼儿忒小不藏愁。几度和云飞去、觅归舟。

赏析

作者:佚名

这是一首描写羁旅他乡凄迷心境的词。蒋捷这首词,字字锤炼,用句精巧,但也平淡,也是一首不可多得的佳作。

丝丝杨柳丝丝雨,春在溟蒙处。;杨柳丝丝,细雨绵绵,柳丝轻拂。烟雨笼罩的远处,一派迷蒙缥缈的景象。这二句如一幅精心细琢的工笔画。以杨柳;、细雨;绘出江南春雨图。丝丝;逼真地再现了柳枝的柔姿,描画了春雨连绵不断的形象。也喻指丝丝愁绪。词的起句重复出现了丝丝;这一叠词,因而产生了特定的渲染效果,加强了词的丰富的内涵。读来琅琅上口,增强了词的艺术美感。

下面转入伤怀的心理描写:楼儿忒小不藏愁;,南宋末年,国事江河日下。词人对前途感到无穷忧虑。心中的愁苦郁积,遇感而发。乡愁在文人眼里是一个永远抹不去的痛。古人写之多样,蒋捷此句则以楼儿忒小;藏不下作喻。藏;字,表现了隐忍、按捺已久。但以其愁太多,楼儿忒小,因而这愁;摆脱小楼的羁绊。几度和云飞去觅归舟;了。几度;一词,渲染了词人思归之情的执着与痴迷。然而幻想只能是暂时的避难所,只能徒增忧愁。

急切盼归却不成之后,词人只好天怜客子乡关远,借与花消遣;。天怜;,点明题旨,把客愁乡思表现得更加突出。但天;怜则怜矣,只能借与花消遣;。借;指客居他乡,花非我有,也只能借;之而已!一怜;一借;中,婉转含蓄地表达了他乡孑然之苦,愁苦难消的复杂心理活动。

海棠红近绿栏杆。才卷朱帘又晚风寒。;承花消遣;而来,海棠临栏,红绿相映。细雨中的海棠,颜色自非一般。词人在这里写的是雨中海棠。词人羁旅已久,韶华已逝,思乡欲归,心境黯然。然而目触之处却是竞相红艳的红海棠,对比之下,更增添心中伤愁。貌似红绿眼的场景,实际上却暗含了凄凉之意。何况卷帘之际,迎面而来的又是那令人心寒的晚风呢。

这是一首词景交融的佳作。起笔点染景物,写词人凄迷愁苦的心境,使人思归。词中匠心独运,写愁;多,用楼;小作衬托。写哀愁,用海棠反衬。恰如王夫之所说,这里是用乐景写哀;,起到一倍增其哀乐;之效果。词中语言清新素淡,雕琢之下,不仍平淡之本色,是其艺术之最大特色。

然而,本词的主人公看成是作者塑造的一个女主人公形象更说得通!

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:烟尘犯雪岭,鼓角动江城《岁暮》原文翻译赏析
  • 下一篇:小班音乐教案 小班音乐教案《身体音阶歌》
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题