高中作文网

昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。原文翻译赏析

时间: 2022-11-04 栏目:学习资料
出自宋代朱熹的《活水亭观书有感二首&其二》

昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
向来枉费推移力,此日中流自在行。

译文
昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。
以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。

赏析
作者:佚名
  本诗借助形象喻理。它以泛舟为例,让读者去体会与学习有关的道理。昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻;,其中的蒙冲;也写作艨艟;。因为昨夜;下了大雨,江边春水;,万溪千流,滚滚滔滔,汇入大江,所以本来搁浅的蒙冲巨舰;,就如羽毛般那浮了起来。向来枉费推移力,此日中流自在行;,说往日舟大水浅,众人使劲推船,也是白费力气,而此时春水猛涨,巨舰却自由自在地飘行在水流中。诗中突出春水的重要,所蕴含的客观意义是强调艺术灵感的勃发,足以使得艺术创作流畅自如;也可以理解为创作艺术要基本功夫到家,则熟能生巧,驾驭自如。这首诗很可能是作者苦思某个问题,经过学习忽然有了心得后写下来的。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:送子军中饮,家书醉里题《碛西头送李判官入京》原文翻译赏析
  • 下一篇:堪怨王孙,不记归期早《苏幕遮·草》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题