高中作文网

祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》原文翻译赏析

时间: 2022-11-08 栏目:学习资料
出自清代秋瑾的《鹧鸪天&祖国沉沦感不禁》

祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音。
金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身!
嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。
休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。

注释
(1)海外:指日本。作者曾东渡日本留学。
(2)金瓯已缺:指国土被列强瓜分。《南史&朱异传》:我国家犹若金瓯,无一伤缺。;
(3)作雄行:指女扮男装。
(4)龙泉:宝剑名:雷焕于丰城狱基掘得二剑, 一名龙泉,一名太阿。见《晋书&张华传》。

赏析

作者:佚名

《鹧鸪天&祖国沉沦感不禁》作于1904年,秋瑾赴日不久。清绍兴府将此词稿作为罪状;公布,可见此词革命性之强。

祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音;,道是闲;字,但有感于祖国沉沦,却未必有闲;情。开篇两句,点明此行日本的缘由,也点出了国内的政治局势。金瓯已缺终须补,为国牺牲敢惜身;,其时列强瓜分中国,堂堂礼仪之邦,却是衣冠委地,词人一拍桌案,声音陡然一扬:为国牺牲敢惜身?;一句反问,慷慨激昂,掷地有声。

嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。;换头一折,疏疏三笔,将一路多少霜风雨雪,轻轻囊括。是蹉跎,是舛磨,阳光寂灭,风雨鲜活。她是一个革命者,不能也不会为了这些而放慢脚步。有了这样的信念,关山万里,层云几重,一名女子,改换上男儿的装扮,一叶槎枒,飘扬过了大海。

休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣;,歇拍一韵,似洞天石扉,訇然中开。只恨苍天,苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑;;只求如今,算平生肝胆,因人常热;。

休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣;把秋瑾以身许国的决心和敢作雄飞的魄力,展现得淋漓尽致。这句豪言的峥嵘风骨,撑起的正是词人飒爽的英姿。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:白马金鞍从武皇,旌旗十万宿长杨《青楼曲二首》原文翻译赏析
  • 下一篇:小来思报国,不是爱封侯《送人赴安西》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题