高中作文网

故人宿茅宇,夕鸟栖杨园《之广陵宿常二南郭幽居》原文翻译赏析

时间: 2022-11-09 栏目:学习资料
出自唐代李白的《之广陵宿常二南郭幽居》

绿水接柴门,有如桃花源。
忘忧或假草,满院罗丛萱。
暝色湖上来,微雨飞南轩。
故人宿茅宇,夕鸟栖杨园。
还惜诗酒别,深为江海言。
明朝广陵道,独忆此倾樽。

译文
茅屋的柴门外就是一片汪洋绿水,简直就是桃花源。
从满院一丛丛的萱草可知,主人或许借种植花草以忘却世态纷纭。
天色已晚,湖光返照,细细的雨丝飘进南窗。
朋友啊,你就居住茅屋,那些鸟住在院落中茂密的杨树枝头。
朋友,我会记住这一夜,会永远记得这酒与,会永远记住你情深如江海的嘱咐。
明天一早,我就要踏上离开广陵的路途了,朋友,珍重,我就记住今天晚上一场款款情伤的别宴,喝!再干一杯!


评析

作者:佚名

  李白的交道是很广泛的,王公、官僚、隐士、平民,无所不有;李白的交际手段也是很高明的,往往短时间接触就可以深交,比如和汪伦等的交往。从此也可以感觉李白交际的技巧和深情。读者面对还惜诗酒别,深为江海言。明朝广陵道,独忆此倾樽;这样的诗句,的确难以不感动。此诗对景物的描写可以用两字来形容:精准。
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:蕃汉断消息,死生长别离《没蕃故人》原文翻译赏析
  • 下一篇:前经洛阳陌,宛洛故人稀《送魏郡李太守赴任》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题