高中作文网

雪云散尽,放晓晴池院。杨柳于人便青眼《洞仙歌·雪云散尽》原文翻译赏析

时间: 2022-11-11 栏目:学习资料
出自宋代李元膺的《洞仙歌&雪云散尽》

一年春物,惟梅柳间意味最深。至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。予作《洞仙歌》

,使探春者歌之,无后时之悔。
雪云散尽,放晓晴池院。杨柳于人便青眼。更风流多处,一点梅心,相映远,约略颦轻笑浅。
一年春好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软。到清明时候,百紫千红,花正乱,已失春风一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉红自暖。

译文
雪后阴云散尽,拂晓时池水花木的庭院已然放晴。杨柳绽放着嫩芽新叶,遇人便露出了喜悦媚眼。更有风流多情,是那一点梅心。远远地与杨柳相映,隐约地露出淡淡的哀愁、微微的笑容。
一年春光最好处,不在繁花浓艳,那梅柳初绽的清艳花朵和疏淡芳香最是娇媚温柔。到了清明时节,繁花盛开一片纷乱,现极盛衰微的征兆,已丧失了春光美景的一半。及早地占取那短促的韶光。共同游乐追欢,莫管料峭春寒,醉酒红颜浑身自然温暖。


赏析

作者:佚名

此篇小序表明词首是意提醒人们及早探春,无遗后时之悔。然而,词有所本,唐杨巨源《城东早春》云:家清景新春,绿柳才黄半未匀。若待上林花似锦,出门俱是看花人;旧意新调,此词自有可喜之处。

上片分写梅与柳这两种典型的早春物候。隆冬过尽,梅发柳继,词人巧妙地把这季节的消息具体化一个有池塘的宅院里。当雪云刚刚散尽,才放晓晴,杨柳便绽了新芽。柳叶初生,形如媚眼,故云:杨柳于人便青眼;。人们喜悦时正目而视,眼多青处,故曰:青眼;。这两个字状物写情,活用拟人手法,意趣无穷。与柳色相映远;的,是梅花。一点梅心;,与前面柳眼的拟人对应,写出梅柳间的关系。

盖柳系新生,梅将告退,所以它不象柳色那样一味地喜悦,而约略有些哀愁,约略颦轻笑浅;。而这一丝化微笑中几乎看不见的哀愁,又给梅添了无限风韵,故云:更风流多处;梅不柳。

一年春好处;句,即用韩愈诗句最是一年春好处;意,挽合上片,又开下意:至莺花烂熳时,则春已衰迟,使人无复新意。; 小艳疏(淡)香;上承柳眼梅心而来,浓芳;二字则下启百紫千红;。清明时候,繁花似锦,百紫千红,游众如云。花正乱;的乱;字,表其热闹过火,反使人感到无复新意;,它较之烂漫;一词更为别致,而稍有贬意。

因为这种极盛局面,实是一种衰微的征兆,故道:已失了春风一半。;这春意阑珊之际,特别使人感到韶光之宝贵。所以,词人篇终申明词旨:早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉红自暖。;这里不仅是劝人探春及早,还有更深一层的意思:盖春寒料峭,虽不如春暖花开为人所喜爱,但更宜杯酒。而一旦饮得上了脸,也就寒意尽去了。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:柳岸风来影渐疏,使君家似野人居《齐安郡晚秋》原文翻译赏析
  • 下一篇:美术教案 美术教案初中
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题