高中作文网

湘女归魂,佩环玉冷无声,凝情谁诉《过秦楼·黄钟商芙蓉》原文翻译赏析

时间: 2022-11-11 栏目:学习资料
出自宋代吴文英的《过秦楼&黄钟商芙蓉》

藻国凄迷,麹澜澄映,怨入粉烟蓝雾。香笼麝水,腻涨红波,一镜万妆争妒。湘女归魂,佩环玉冷无声,凝情谁诉。又江空月堕,凌波尘起,彩鸳愁舞。还暗忆、钿合兰桡,丝牵琼腕,见的更怜心苦。玲珑翠屋,轻薄冰绡,稳称锦云留住。生怕哀蝉,暗惊秋被红衰,啼珠零露。能原注去声西风老尽,羞趁东风嫁与。

注释
①麹:亦写作曲;。澜:一作尘;。映:一本作碧;。
②诉:亦写作愬;,一本作想;,一本作语;。
③彩鸳:一本作绣鵷;。
④兰:一本作蓝;。
⑤屋:一本作谷;,一本作幄;。
⑥生怕哀蝉:一本缺蝉;字。
⑦被:一本作破;。
⑧能:原注:去声;一本作奈;。
⑨羞趁东风嫁与:一本无羞;字。

赏析

作者:佚名

过秦楼;,《词谱》:调见《乐府雅词》李甲作,其词中有‘曾过秦楼句,取以为名。;双调,一百十一字。前片十二句,四仄韵;后片十一句,四仄韵。

芙蓉;,荷花的别称。

藻国;三句,述荷叶的神韵。藻国;,荷生水中,故云藻国。曲;,酒曲也。发酵时酒曲呈黄绿色。这里借喻叶色。此言田田荷叶覆盖水面,迷迷蒙蒙无际无涯。黄绿色的荷叶倒映在清澈的水中,使水叶一色,浑然难分。清晨远望水面荷叶,好象包裹在又白又蓝的烟雾之中。香笼;三句,述荷花的色、香、形。腻涨红波;。一句脱胎于杜牧《阿房宫赋》中:渭流涨腻,弃脂水也;。此言荷花的香气似麝香般的散溢四周,红艳艳的花色把水波也染成了胭脂红,水面平静如镜,荷花亭亭玉立在水中,恰似临镜梳洗的绝色佳人,高洁典雅,人见人爱。然而因自愧不如,就会爱极生妒也。湘女;三句。湘;,湖南省的简称,湖南又称芙蓉国。故以湘女借代荷花。毛泽东有芙蓉国里尽朝晖;句,可参照之。此言荷花又好像湘水女神从水上飘然而来,她身上的饰物(即荷的茎、叶、莲蓬等物)虽多,却只见其形动而不闻其声起。她专注独立水面的神态,又好像要向什么人倾诉心曲一样。愬;,通诉,即告诉、倾诉。又江空;三句,叙夜色中的荷花。言静夜中月儿西坠,水面更显空旷。朦胧中玉立在水面上的荷花化作了凌波去来的仙女,又好像一对对翩翩起舞的五彩鸳鸯。上片将荷的叶、花、茎、色、香、形一一描述,给人以完整的印象。

还暗忆;三句,承上述莲蓬、莲子。菂;,即是莲子。一忆;字,领起下片。词人回忆以前有一次曾荡桨在荷淀中,钿合般的莲蓬可以用船桨勾到,同船的佳人用玉臂采下了鲜嫩的莲蓬,荷梗的茎丝欲断还连。莲子芯极苦,由苦;味,联想到荷的孤芳清高的气质,更使人怜惜不已。玲珑;三句,续写莲蓬及藕根。言翠绿色的莲蓬外形玲珑透剔,里面就像座座小屋居住着颗颗莲子。切成冰绡般薄的藕片,连着缠绵不绝的藕丝。似乎这藕丝能将这一片鲜艳美丽的荷淀永远拴住。词人以其丰富的想象力,赋于无知的荷花以通灵的人性,故有此深厚的感情也。生怕;三句,替荷花的身后设想。一怕;字,直管到底,明设想之意。词人说:我恐怕到那残蝉哀鸣的深秋降临之时,水中的荷花将变得凋零不堪,惟见枯叶残梗上流淌着泪珠似的露珠,老景凄凉啊!能西风;两句作结,以景寓意。末句羞趁东风嫁与;,反用李贺诗嫁与东风不须媒;句意。言荷花宁可遭受西风的摧残,凋零衰败,也不愿意伴着春风去与百花争妍斗艳。这里词人以花设喻,盛赞那些孤芳自重,却不愿随波逐流去献媚权贵的文人。全词紧扣题目,从各个方面为读者描述了荷的整体形态及其清高气质,给读者无穷回味。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:妙年出补父兄处,公自才力应时须《送范德孺知庆州》原文翻译赏析
  • 下一篇:当时父母念,今日尔应知《燕诗示刘叟》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题