高中作文网

愿妾身为红菡萏。年年生在秋江上《渔家傲·近日门前溪水涨》原文翻译赏析

时间: 2022-11-11 栏目:学习资料
出自宋代欧阳修的《渔家傲&近日门前溪水涨》

近日门前溪水涨。郎船几度偷相访。船小难开红斗帐。无计向。合欢影里空惆怅。
愿妾身为红菡萏。年年生在秋江上。重愿郎为花底浪。无隔障。随风逐雨长来往。

译文
近日门前溪水涨,情郎几度,偷偷来相访,
船儿小,无法挂上红斗帐,不能亲热无计想,并蒂莲
下空惆怅。
愿妾身为红芙蓉,年年长在秋江上,
再愿郎是花下浪,没有障碍与阻挡,随风逐雨,时时
来寻访。


鉴赏

作者:佚名

此词即景取譬,托物寓情,融写景、抒情、比兴于一体,以新颖活泼的民歌风味,以莲塘秋江为背景,歌咏水乡女子对爱情的追求与向往。

上片叙事。起二句写近日溪水涨满,情郎趁水涨驾船相访。男女主人公隔溪而居,平常大约很少有见面的机会,所以要趁水涨相访。说几度;,正见双方相爱之深;说偷相访;,则其为秘密相爱可知。这涨满的溪水,既是双方会面的便利条件,也似乎象征着双方涨满的情愫。

船小难开红斗帐,无计向,合欢影里空惆怅。;红斗帐,是一种红色的圆顶小帐,在古词中经常联系着男女的好合。采莲船很小,一般仅容一人,说难开红斗帐;自是实情。无计向,即没奈何、没办法。合欢,指并蒂而开的莲花。这三句写不得好合的惆怅,说难;,说无计;,说空;,重叠反复,见惆怅之深重。特别是最后一句,物我对照,将男女主人公对影伤神的情态生动地表现了出来。

下片抒情,紧扣秋江红莲的现境设喻写情。承上二句:愿妾身为红菡萏,年年生在秋江上;。红菡萏,即红莲花。面对秋江中因浪随风摇曳生姿的红莲,女主人公不禁产生这样的痴想:希望自己化身为眼前那艳丽的芙蓉,年年岁岁托身于秋江之上;更希望情郎化身为花底的轻浪,与红莲紧密相依,没有障隔,在雨丝风浪中长相厮伴。用红菡萏;和花底浪;来比喻情人间亲密相依的关系,比得奇巧妙合,堪称作者一大创造。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:山僧过岭看茶老,村女当垆煮酒香《首夏山中行吟》原文翻译赏析
  • 下一篇:《我长大了》教案 《我长大了》教案
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题