高中作文网

芄兰之叶,童子佩韘《芄兰》原文翻译赏析

时间: 2022-11-12 栏目:学习资料
出自先秦的《芄兰》

芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。 芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。

译文
  芄兰荚实长在枝,有个童子已佩觽。虽然身上已佩觽,难道不能与我在一起?看他一本正经相啊,垂着腰带颤晃晃啊。
  芄兰荚实连着叶,有个童子已戴决。虽然指上已戴决,难道不能与我再亲热?看他一本正经相啊,垂着腰带颤晃晃啊。


鉴赏

作者:佚名

此篇主旨说法很多,一谓刺,汉《毛诗序》说:刺惠公也,骄而无礼,大夫刺之。;元刘玉汝《诗缵绪》说:愚意卫人之赋此,毋亦叹卫国小学之教不讲欤?;明丰坊《诗说》说:刺霍叔也,以童僭成人之服,比其不度德量力,而助武庚作乱。;明季本《诗说解颐》说:世俗父兄不能教童子习幼仪,而躐等(超越级别)以骛高远也,故诗人作诗以刺之。;今人高亨《诗经今注》等则以为是刺童子早婚。一谓美惠公,近人徐绍桢《学寿堂诗说》说:当是惠公初即位,以童子而佩成人之觽,行国君之礼,其大夫作诗美之,欲勉其进德耳。;一谓恋歌,今人朱东润《诗三百篇探故》说:以次章‘能不我甲(狎)之句推之,疑为女子戏所欢之词。;兹取后一说。

诗人即景起兴,因为芄兰的荚实与觽都是锥形,很相像,故诗人触景生情,产生联想。这位女诗人与诗中的童子;,可能是青梅竹马,两小无猜,关系非常亲密。可是,自从童子;佩带觽、套上韘以来,对自己的态度却冷淡了。觽本是解结的用具,男子佩觽并没有严格年龄限制,与行冠礼不同。据《礼记&内则》记载:子事父母,左佩小觽,右佩大觽。《说苑&修文篇》也说能治烦决乱者佩觽;,故毛传谓觽是成人之佩;,佩韘则表示能射御;。当时,贵族男子佩觽佩韘标志着对内已有能力主家,侍奉父母;对外已有能力从政,治事习武。正因为如此,所以诗中的童子;一旦佩觽佩韘,便觉得自己是真正男子汉了,一下子稳重老成了许多。这本来是很正常的,可是这一变化,在那多情的女诗人眼里,不过是装模作样假正经罢了,实际他还是以前那个顽童;。最使她恼怒的是,本来他们在一起无拘无束,亲昵得很,而现在他却对自己疏远了,冷落了。因而童子;的日常言行举止乃至垂下的腰带,无一不惹她生气,看了极不顺眼,甚而觉得这一切都是故意做给她看的。尽管他容兮遂兮;,处处显示出一副成熟男子的模样,而她偏要口口声声唤他童子;。童子;的称呼,正包含着她似娇还嗔的情态,从这一嘲讽揶揄中不难察觉她怨;中寓爱;的绵绵情意。

全诗两章重叠,实际只有三个字不同,寥寥数语,就把童子;态度的变化及姑娘的恼怒心理描摹出来了,清牛运震《诗志》评论说:‘能不我知、‘能不我甲,讽刺之旨已自点明矣。末二句只就童子容仪咏叹一番,而讽意更自深长。诗情妙甚。;每章前四句一韵,后两句一韵,从乐歌的角度考察,后两句大约是附歌。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:落日无情最有情,遍催万树暮蝉鸣《初秋行圃》原文翻译赏析
  • 下一篇:牛困人饥日已高,市南门外泥中歇《卖炭翁》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题