译文
白雁在不安地乱飞乱撞,满天满地布满了一片雪白的秋霜。凉夜中露水增重熠熠闪亮。我的衣袍拂走了石边的雾气,醉步踏着松树旁漏下的月光。星斗满天,我仰面躺倒,顿时就入了睡乡。
作者:佚名
白雁是深秋的象征。宋彭乘《墨客挥犀》:北方有白雁,似雁而小,色白,秋深到来。白雁至则霜降,河北人谓之霜信。;入夜了如何会白雁乱飞;,曲作者没有讲,但同下半句的秋似雪;必有关系。这里说似雪;,是因为秋天满布着白霜;张继《枫桥夜泊》:月落乌啼霜满天;,足见白雁也会同乌鸦那样受到霜满天;的惊扰。次句续写凉夜露水增重的秋景,依然是清凄的笔调,视点却从天空转移到地面。这样就为人物的出现腾出了环境。
作者的出场是飘然而至的。扫却石边云;,有点风风火火。古人以为云出石中,故以云根;作为山石的别名,这里无疑是指夜间岩壁旁近的雾气。作者袍角扫却;了它们,那就几乎是擦着山石而疾行,也不怕擦碰跌绊,这其间已经透出了作者的酒意。下句醉踏松根月;,则明明白白承认了自己的醉态。松根月;是指地面靠近松树树根的月光,明月透过松树的荫盖,落到地上已是斑斑驳驳,作者专寻这样的月;来踏;,这就显出了他脚步的趔趄。这样的大醉急行,是很难坚持到底的。果然,他仰面朝天躺倒在地,起初还能瞥望星斗满天;,随后便将外部世界什么也不放在心上,酣然高眠,人睡也;。
短短五句,将人物的旷放超豪,表现得入木三分。五句中分插了雪;、露;、云;、月;、星;五个关于天象的名词,或实指,或虚影,颇见巧妙。五句中无不在层层状写露天的夜景,却以人物我行我素的行动超脱待之,显示了旷达的高怀。以起首的白雁乱飞;与结末的人睡也;作一对照,更能见出这一点。
值得一提的是,作品以秋居;为题目,而写的是醉后的露宿,这就明显带有以天地为屋宇,万物于我何与哉;的旷达意味,由此亦可见作者以此为豪、以此为快的情趣。