高中作文网

鸳鸯俱是白头时,江南渭北三千里《惜余春·急雨收春》原文翻译赏析

时间: 2022-11-13 栏目:学习资料
出自宋代贺铸的《惜余春&急雨收春》

急雨收春,斜风约水。浮红涨绿鱼文起。年年游子惜余春,春归不解招游子。
留恨城隅,关情纸尾。阑干长对西曛倚。鸳鸯俱是白头时,江南渭北三千里。

译文
一阵急雨即将收束春光,斜吹的春风仿佛在约束春水。水面上浮着飘落的花瓣,上涨的绿水皱起了涟漪。鱼儿嬉戏而产生一圈圈的波纹,景色很美。可惜春光不解人意,悄悄归去。
自从在城隅处分手,我们都留下了无穷的幽怨,你在来信中,信末多是深情关切之语,我也经常在夕阳西下时,独自倚栏远眺,面对着昏黄的落晖。老夫老妻,本应厮守一起却要天各一方。


鉴赏

作者:佚名

这是一篇游子伤春怀人之作。

上片写惜春思归。急雨收春,斜风约水;。写暮春时节,雨急风斜。这第一句写得别致新颖,其中收;字尤见功力。不言春将尽,不言春归去,而曰急雨收春;,看一收;字,至使急雨;反客为主,造语生动俏皮。急雨收回春天,斜风拂掠水面,而浮红涨绿鱼文起;接着写暮春时节水面上的景致。红化凋零,飘飘洒洒落满江面;江水上涨,绿波荡漾;鱼儿游弋,激起阵阵波纹。这里的鱼文;二字最易引起人的暇思。中国自古就有鱼雁传书之说,书信常被称为鱼书;或雁书;。这鱼文;仿佛就是幻化了的书信,勾起游子无尽的相思。年年;两句直写惜春。游子珍惜春天,舍不得春天离去,见春将尽,落红飘零,意绪万千。正如辛弃疾所云惜春常怕花开早,何况落红无数!;游子惜春,可春并不理会,春归时也不懂得招呼游子,不知约游子结伴而还。春本无知,春本无晓,如此怨春,似乎无理,然而更显其情真意切。这正是人们常说的无理有情之妙。

上片惜春思归,下片自然而然地转入怀人。留恨城隅,关情纸尾。;写当初与妻子的离别及日后的书信传情。城隅,即城角,当初与妻子离别之处。不忍离别,却又不得不离别,于是便有留恨城隅;。一个恨;字笼罩了下片,也为读者理解全词提供了一个契机。不能相见,只能在书信纸尾看到妻子的一片关切之情了。接下去作者描摹了抒情主人公凭栏远眺的镜头。中国古典词中常借凭栏远眺写愁绪。李煜有句云:独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。;(《浪淘沙》)辛弃疾有句云:休去依危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。;(《摸鱼儿》)阑干长对西曛倚,;写抒情主人公倚着栏干长久地凝视着西天的落日。熟悉中国古典诗词的人都懂得这是一个痛苦的形象。结尾化用杜甫《春日忆李白》诗句,杜诗云:渭北春天树,江东日暮云。;以遥望对方所见的景致极写了两人之间深厚的情谊。贺词云:鸳鸯俱是白头时,江南渭北三千里。;写夫妻老矣,却关山阻隔、江南渭北天各一方。这结处用语质拙,不雕饰,不张扬;江南渭北已溢出无限情思,而鸳鸯白头更让人感慨万端。

贺铸善于写情,往往情真意切,此篇便是一例。贺铸善于处理结处,此词上片结处的无理而妙,下片结处的质拙含蓄,都给人以极大的艺术享受和启迪。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:月色入高楼,相思两处愁《菩萨蛮·寄女伴》原文翻译赏析
  • 下一篇:红烛背,绣帘垂,梦长君不知《更漏子·柳丝长》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题