高中作文网

绮席凝尘,香闺掩雾《踏莎行·碧海无波》原文翻译赏析

时间: 2022-11-13 栏目:学习资料
出自宋代晏殊的《踏莎行&碧海无波》

碧海无波,瑶台有路。思量便合双飞去。当时轻别意中人,山长水远知何处。
绮席凝尘,香闺掩雾。红笺小字凭谁附。高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。


译文
碧海波平无险阻,瑶台有路可通行。细思量,当初就该双飞去。想当时,轻别意中人,现如今,山高水远何处寻。
灰尘落绮席,烟雾锁香闺。写好的书信,如何送给你。登高楼极目望远方,萧萧细雨洒梧桐,天已近黄昏。

赏析

作者:佚名

晏殊整整做了五十年的高官。他赋性刚峻;(《五朝名臣言行录》),处事谨慎,没有流传什么风流艳事。他自奉俭约,但家中仍然蓄养歌妓,留客宴饮,常以歌乐相佐;(《避暑录话》)。他喜欢纳什么歌妓、姬妾,是容易做到的。照理,他生平不会在男女爱情上产生多少离愁别恨,但他词中写离愁别恨的却颇多。这可能和当时写词的风气有关:酒筵歌席上信手挥写,以付歌妓、艺人歌唱,内容不脱晚唐、五代以来的艳科;传统;也可能和文学创作的特点有关:它可以描写人们的普遍感情,不限于作者的自我写照。但晏殊写的这类词,也不像完全脱离自身生活的客观描写,这首《踏莎行》小令,就是这样的一首词。

此词写别情。上片起首三句:碧海无波,瑶台有路,思量便合双飞去。;《楚辞&离骚》有瑶台这个词,但可能从《穆天子传》写西王母所居的瑶池移借过来,指陆上仙境。说要往海上仙山,没有波涛的险阻,要往瑶台仙境,也有路可通,原来可以双飞同去,但当时却没有这样做;此时思量;起来,感到不合;,有些后悔。接着两句:当时轻别意中人,山长水远知何处?;是说放弃双飞机会,让意中人;轻易离开,此时后悔莫及,可就是山长水远;,不知她投身何处了。轻别;一事,是产生词中愁恨的特殊原因,是感情的症结所在。一时的轻别,造成长期的思念,山长;句就写这种思念。它和作者的《蝶恋花&槛菊愁烟兰泣露》词中的山长水阔知何处;,同一意境。

下片,绮席凝尘,香闺掩雾;,写意中人;去后,尘凝雾掩,遗迹凄清,且非一日之故。红笺小字凭谁附;,音讯难通,和《蝶恋花&槛菊愁烟兰泣露》的欲寄彩笺兼尺素;而未能的意思相同。高楼目尽欲黄昏;,既然人已远去,又音讯难通,那么登高遥望,也就是一种痴望。词中不直说什么情深、念深,只通过这种行动来表现,显得婉转含蓄。最后接以梧桐叶上萧萧雨;一句,直写景物,实际上景中有情,意味深长。比较起来,温庭筠《更漏子&玉炉香》的梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明;,李清照《声声慢&寻寻觅觅》的梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴;,虽然妙极,还是失之显露;而作者的《采桑子&时光只解催人老》词中的好梦频惊,何处高楼雁一声;,另一首《踏莎行&小径红稀》的一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院;,结笔的妙处正相同,都是以景结情。

这首词写离愁别恨,侧重轻别;,有其个性;;它从内心的懊悔和近痴的行动来表现深情,婉转含蓄,不脱晏殊词的特点;而结笔为最妙,蕴藉而韵高,尤堪玩赏。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:幼儿园数学活动中班教案 幼儿园中班数学教学活动教案
  • 下一篇:关山别荡子,风月守空闺《昔昔盐》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题