高中作文网

荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多《荆州歌》原文翻译赏析

时间: 2022-11-13 栏目:学习资料
出自唐代李白的《荆州歌》

白帝城边足风波,瞿塘五月谁敢过。
荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。
拨谷飞鸣奈妾何。

译文
  白帝城边,风波甚多,瞿塘峡本就水流险急,动不动就会触到水中的暗礁。在夏历五月水流上涨之时,在瞿塘峡中行舟就更加危险了。荆州的麦子熟了,蚕茧吐完蚕丝,生命殆尽,破茧化成飞蛾。少妇的思绪交错,就像蚕抽的丝那样纷乱,理也理不清。布谷鸟在窗外鸣叫,似乎是在呼唤自己的情郎,使少妇思夫的情绪更加浓郁,她真不知道此时该如何整理自己的这份情怀。


简析

作者:佚名

  《荆州歌》,乐府旧题,属于《杂曲歌辞》。李白的这首,模拟旧题,描写了闺中少妇一人独居,思念情郎的怀春情绪。
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:君行逾十年,孤妾常独栖《七哀诗》原文翻译赏析
  • 下一篇:算遗踪、犹有枕囊留,相思物《满江红·刘朔斋赋菊和韵》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题