高中作文网

旧相思、偏供闲昼《夜游宫·春语莺迷翠柳》原文翻译赏析

时间: 2022-11-13 栏目:学习资料
出自宋代吴文英的《夜游宫&春语莺迷翠柳》

春语莺迷翠柳。烟隔断、晴波远岫。寒压重帘幔拕绣。袖炉香,倩东风,与吹透。
花讯催时候。旧相思、偏供闲昼。春澹情浓半中酒。玉痕销,似梅花,更清瘦。

注释
夜游宫:词牌名,调见毛滂《东堂词》,贺铸词有可怜许彩云飘泊;句,故又名念彩云;。又因有江北江南新念别;句,亦名新念别;。双调,五十七字,上下片各六句四仄韵。此词上、下片末后三个三字句。

鉴赏

作者:佚名

春语;两句,述近远春景。此言春天里室外天气晴好,鸟语花香,黄莺儿在柳丝间不时穿翔。只见远郊有一股孤烟冉冉上升,将山山水水分别割成两半画面。寒压;四句,室中人的感受。拕;同拖;。此言寒气透过绣花拖地的棉门帘不断地向他袭来,使他感受到室外的春寒料峭。袖中虽然笼着燃着香料的手炉,但是他还是希望春风能将手炉吹得旺些,更旺些。一样的春景,室外明媚,室内阴郁,此系词人心境所致也。  

花讯;三句。言词人见到春花催发,就引起了他旧日的一段相思情。然而如今他却只是孤身一人,所以闲极无聊得难捱这早春的清昼。为了冲淡那春的引诱,情的煎熬,他只能以酒销愁,一醉万事休;。玉痕销;三句,紧接上句。言在他将醉未醉之时,朦胧中见到了室外有白色的梨花瓣飘落在地下,使他顿时觉得梨花要比梅花显得更为清瘦、更为可怜。此非花可怜,实乃人可怜也。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:课文《云雀的心愿》教案 云雀的心愿教学设计第二课时
  • 下一篇:三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明《晚次鄂州》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题