高中作文网

花前失却游春侣,独自寻芳。原文翻译赏析

时间: 2022-11-14 栏目:学习资料
出自五代冯延巳的《采桑子&花前失却游春侣》

花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。
林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍②更思量,绿树青苔半夕阳。

译文
花前没有了她的陪伴,独自在花间徘徊,看繁花似锦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他寻找的往昔旧梦,触目悲凉。虽是春光美景,却是欢乐难再,既使笙歌入耳,婉转悠扬,也只能唤起他对爱侣的追忆,从而更添感伤惆怅。
转眼望去,林间彩蝶对对,帘间飞燕双双,皆在快乐嘻逐,恩爱相偕。不思量、难思量,抬头望天边,还是夕阳西沉、残阳如血。血色勾勒了天边的绿树,涂抹了林中的青苔,也笼罩了他的心,明丽而惨烈。


鉴赏

作者:佚名

上片写失却游春侣;、 独自寻芳;之悲。

花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。;花前月下;,原为游春男女的聚会之地;而偏偏在这游乐之处,失却了游春之侣;花前诚然可乐,但独自一人,徘徊觅侣,则触景生情,适足添愁,甚而至于举目四顾,一片凄凉,大好春光,亦黯然失色。

纵有笙亦断肠。;笙歌在游乐时最受欢迎,但无人相伴,则笙歌之声,适足令人生悲。纵有;两字,从反面衬托失去之痛:笙歌散尽,固然使人因孤寂而断肠,但他却感到即使笙歌满耳,也仍然是愁肠欲断。

下片写因见蝶燕双双,兴起孤独之感。

林间戏蝶帘间燕,各自双双。;自己失却游春之侣而影单形只,但闲步四望,只见彩蝶双双,飞舞林间;蒸儿对对,出入帘幕。

忍更思量,绿树青苔半夕阳。;彩蝶、燕儿都成双做对,使他怎能再耐得住自己的孤独之感!绿树青苔半夕阳;一句,以景结情,夕阳斜照在绿树青苔之上的静景,正与上片的满目悲凉;之句相拍合。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:粉黛暗愁金带枕,鸳鸯空绕画罗衣,那堪辜负不思归!原文翻译赏析
  • 下一篇:倚篷窗无寐,引杯孤酌。原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题