高中作文网

时人不识农家苦,将谓田中谷自生《农家》原文翻译赏析

时间: 2022-11-14 栏目:学习资料
出自唐代颜仁郁的《农家》

半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。

译文
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,
瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
一般人不知道种田人的辛苦,
竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。

赏析

作者:佚名

  这首反映当时农民生活的艰苦。表达了对农民的同情和对时人;无知的批评。后两句与李绅《悯农》诗的谁知盘中餐,粒粒皆辛苦;所表达的意思相似,但感情更加强烈,有相当的批判力度,过去常用来讥讽那些不知耕作辛苦、不懂谋生艰难、耽于吃喝玩乐的人们。
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:衣懒换,酒难赊。可怜此夕看梅花《思佳客·癸卯除夜》原文翻译赏析
  • 下一篇:军中宜剑舞,塞上重笳音《幽州夜饮》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题