高中作文网

几多情,无处说,落花飞絮清明节。原文翻译赏析

时间: 2022-11-14 栏目:学习资料
出自唐代魏承班的《渔歌子&柳如眉》

柳如眉,云似发,鲛绡雾縠笼香雪。梦魂惊,钟漏歇,窗外晓莺残月。
几多情,无处说,落花飞絮清明节。少年郎,容易别,一去音书断绝。

注释

⑴鲛绡雾縠:珍贵的纱绸。鲛绡:指鲛人所织之丝绸。《述异记》卷上:南海出鲛绡纱,泉室潜织,一名龙纱,其价百余金。以为服,入水不濡。;鲛人是传说中的美人鱼。张华《博物志》:鲛人从水出,寓人家积日,卖绡而去,从主人索一器,泣而成珠满盘,以与主人。;左思《吴都赋》:泉室潜织而卷绡。;雾縠:半透明的绉纱。
⑵笼香雪:笼罩着洁白的肌肤。香雪:形容肌肤细腻白净、有香气。

评析

作者:佚名

  这首词写少妇闺情。上片写天晓时少妇的容貌。柳如眉;三句连用三个比喻极言少妇之美;梦魂惊;三句点明时刻,写少妇梦被惊醒所见所闻窗外晓莺残月;。下片几多情;三句追叙落花飞絮清明节;时与少年郎分别时依恋的情状。落花飞絮;一句,情景交融,荡气回肠。后三句写少妇之怨。
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:穿针人在合欢楼,正月露、玉盘高泻。原文翻译赏析
  • 下一篇:浅把涓涓酒,深凭送此生《水槛遣心二首》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题