高中作文网

画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架《醉太平·寒食》原文翻译赏析

时间: 2022-11-15 栏目:学习资料
出自元代王元鼎的《醉太平&寒食》

声声啼乳鸦,生叫破韶华。夜深微雨润堤沙,香风万家。画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。觉来红日上窗纱,听街头卖杏花。

译文
一声声,小乌鸦不停地欢叫,硬是叫破了暗夜,迎来了春日光华。昨夜里微微春雨润湿了江堤软沙,阵阵香风溢满万家。把画楼的鸳鸯瓦洗得干干净净,还打湿了系着彩绳的秋千架。一觉醒来时红日已照着窗纱,听到街上有人在叫卖杏花。


简析

作者:佚名

寒食在农历三月初,清明前一二日,此时春已过半。王元鼎的这组《寒食》小令共存四首,此是其中第二首。另外三首主要描述流逝的春光在作者心里引起的丰富、复杂的感受,或惹动莫名的困倦,或撩拨缠绵的情思,或萌发及时作欢的欲念,主观色彩表现得比较浓烈。这一首却不同,作者不直接宣泄自己的情感,而是采用融情于景、含藏不露的抒写手法,把对春天的喜悦之情完全融化在一片生机勃勃、情趣盎然的声光画面之中。

在这支小令中,乳鸦鸣啼;、雨润堤沙;、画楼净瓦;、彩绳半湿;及红日上窗纱;、街头卖杏花;等,勾画出寒食时节生机勃勃、情趣盎然的景象,表达了作者对春天的喜悦之情。语言清新典雅,虽然多处化用前人意名句,却自然流畅,毫无牵强拼凑、陈旧过时的感觉。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥《过垂虹》原文翻译赏析
  • 下一篇:梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼《鹧鸪天·元夕有所梦》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题