高中作文网

铜华沧海,愁霾重嶂,燕北雁南天外。原文翻译赏析

时间: 2022-11-15 栏目:学习资料
出自宋代吴文英的《永遇乐&乙巳中秋风雨》

风拂尘徽,雨侵凉榻,才动秋思。缓酒销更,移灯傍影,净洗芭蕉耳。铜华沧海,愁霾重嶂,燕北雁南天外。算阴晴,浑似几番,渭城故人离会。
青楼旧日,高歌取醉,唤出玉人梳洗。红叶流光,苹花两鬓,心事成秋水。白凝虚晓,香吹轻烬,倚窗小瓶疏桂。问深宫,姮娥正在,妒云第几。

注释
①秋思:一作幽思;。
②唤出玉人:一作玉妃□□;。
③烬:一作炉;。

鉴赏

作者:佚名

《永遇乐》,此调有平仄两体。仄韵始自柳永,见于《乐章集》,入歇指调;。平韵始见于陈允平《日湖渔唱》,自注:旧上声韵,今移入平声。;此为仄韵,双调,一百零四字,前后片各十一句四仄韵。 

乙巳;,即1245年(淳祐五年),词人四十六岁。  

风拂;三句。尘徽;,徽;,即琴徽,为系琴之绳,这里借代瑶琴。尘徽;,指沾上灰尘的琴。词人说:秋风吹拂着瑶琴上的灰尘,秋雨打湿了摆在走廊上的凉床,面对着这秋风秋雨我不觉启动了心中的愁思。缓酒;三句。此言词人在中秋之夜因为风雨而困居在室中,只得移孤灯,照独饮,冷冷清清凄凄惨惨戚戚度此佳节。虽能对影成双,终是孤独一人在慢慢地饮酒销磨残更罢了。何况耳中又听到室外秋雨击打芭蕉的滴答声,更增添了自己一份孤寂之感。铜华;三句。此言词人移镜自照,只见镜中之人满脸愁云密布,这是因为自己孤旅在外,与亲人南北天涯的缘故啊。算阴晴;两句。言词人心中细算:这种风风雨雨,阴阴晴晴之中与亲人分别的时刻不知已经有过多少次了?渭城;句,用王维《渭城曲》渭城朝雨邑轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人;的意境。  

青楼;三句,追忆旧日。此言其年轻之时,曾在青楼中高歌畅饮,并与所爱的女子同欢共乐。青楼;,妓院也。杜牧《遣怀》诗:十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名;可证之。又周密《玉漏迟&题吴梦窗词集》有闲自笑,与君共是,承平年少;,也可为此作解。红叶;三句。红叶;句用红叶题诗;典故。据《太平广记》载:唐禧宗时,宫女韩氏以红叶题诗,自御沟中流出,为于佑所得;佑亦题一叶,投沟上流,韩氏亦得而藏之。后帝放宫女三千,佑适娶韩,既成礼,各于笱中取红叶相示,乃开宴曰:‘予二人可谢媒人。韩氏又题一绝曰:‘一联佳句随流水,十载幽思满素怀;今日却成鸾凤友,方知红叶是良媒。;此言词人年青时候以红叶传情的这类趣事,如今已是似水东流一去不返。现在他已两鬓染霜,心中惟有秋风秋雨愁煞人;也。白凝;三句,写室内外的实景。此言自己在中秋之夜独饮达旦,只见室外已笼起了一片灰白色的朝雾;室中熏香虽熄,但是炉中尚有余烟缭绕,窗口茶几上的小花瓶中还插了几枝桂枝应景,惟有这桂枝夹杂在熏香烟中散发出阵阵花香来。问深宫;两句作结,照应题旨中秋风雨; 。此言天上的重重层云,似在妒嫉那广寒仙子的美貌,所以不知道把这广寒宫(姮娥)遮掩到什么地方去了。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:日日深杯酒满,朝朝小圃花开《西江月·日日深杯酒满》原文翻译赏析
  • 下一篇:杨花落,燕子横穿朱阁《谒金门·杨花落》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题