高中作文网

桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗《念奴娇·中秋对月》原文翻译赏析

时间: 2022-11-16 栏目:学习资料
出自明代文征明的《念奴娇&中秋对月》

桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。霜华满地,欲跨彩云飞起。
记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。千里江山昨梦非,转眼秋光如许。青雀西来,嫦娥报我,道佳期近矣。寄言俦侣,莫负广寒沈醉。

译文

枝头的桂花像垂着的块块白玉,圆月映照了整个苍穹,夜空好似被洗净了一般。风拂动着眉梢和身躯,人儿仿佛就在水晶宫殿里一样。遥看天际,龙翻偃舞,宫殿如画,能感受到那儿歌舞升平而沸腾的气氛。白霜(月光)铺满大地,(我)愿意乘着缤纷的云朵腾空而起。

仍记得旧年的今夜,于溪亭酌酒畅饮,望云飘月移。过往的情境如刚消逝的梦,转眼却到了去年此时。自西而来的青雀与嫦娥都告知我佳节(中秋)快到了。(我)寄托旧知好友捎信于你,万万别辜负了这月宫甘甜的香醪。


赏析

作者:佚名

  此词浮想殊奇,造语浪漫,对月之人似亲昨月宫,月中景物如降落左右,词人貌似仙人,而怀中仍洗不尽尘世烦恼,人间天上浑然写来,仙骨凡心杂错吐露,其主旨全在上下两结拍,上结欲跨彩云飞起;,有超俗之想,下结莫负广寒沈醉;,又显感伤,大起大落中,将矛盾的心态淋漓吐出。
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞《九日送别》原文翻译赏析
  • 下一篇:镜水夜来秋月,如雪《荷叶杯·镜水夜来秋月》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题