作者:佚名
一片风流,今夕与谁同乐?;眼前依然一派繁华景象,但跟谁一起分享呢?元兵指日南下,大兵压境,人心惶惶,苦中作乐,苦何以堪?月台;二句,描述在月光下,花丛中,台馆依旧林立,但已弥漫敌骑的漫漫的尘埃。豪华;二句,谓昔日繁华尽逝,只有青山如旧。钱塘;两句,谓钱塘江潮涨潮落仍象从前,似怨江潮无情,不解人间兴衰,
万点灯光;,几句,笔锋一转,由室外之景转写室内。分别从灯光、玉梅、昭君三层落笔。元宵节又称灯节,往日火树银花,灯光锦簇。羞;字用得好,谓灯光;也以神州陆沉而权贵们仍沉溺歌舞为羞。灯光;反衬亡国人的视角和心境。感觉羞;的不是物,而是人,即作为观照者的词人自己。珠光宝气与万点灯火交相辉映,愈丽愈羞;,良辰美景,风光不在。
玉梅;两句,梅花凋残,春光不久。暗寓宋朝后妃当此国运将终之时,命运坎坷,怨恨至极。昭君;两句,应当系喻指宫嫔。从后妃(玉梅)到宫嫔(昭君),都有末日将至之感。
离愁卿寄,画楼哀角;则总括后妃、宫嫔,也包括作者自己。腹有满腔离宫之愁,只能寄托在戍楼传来的号角声中以画;修饰戍楼,用华辞反衬;以哀;形容角声,相反相成。幽咽角声,恰如为宋王朝奏起了挽歌。元宵佳节而以哀角;作结,是伤心人的心声。