高中作文网

一自胡尘入汉关,十年伊洛路漫漫《咏牡丹》原文翻译赏析

时间: 2022-11-17 栏目:学习资料
出自宋代陈与义的《咏牡丹》

一自胡尘入汉关,十年伊洛路漫漫。
青墩溪畔龙钟客,独立东风看牡丹。

译文
  自从金人的铁蹄踏碎了祖国的河山,十年了,回望故乡洛阳,路是那么的漫长。岁月使我变得衰老不堪,今天,我独自一个,流落在青墩溪畔,在煦煦春风中,欣赏着盛开的牡丹。


赏析

作者:佚名

作者陈与义是南北宋相交时的著名人。这首诗是作者南渡后于绍兴六年(1136年)居住在青墩(今浙江桐乡县北,与乌镇隔水相望)时所作,距靖康二年(1127年)金兵攻陷汴京正好十年。十年伊洛路漫漫;中路漫漫;既是说离自己的家乡洛阳(伊水、洛水)是路途遥远,也是说家乡被金兵占领的时间也已经很长久了(十年)。

在这首诗里,作者表面说的是面对春日盛开的青墩牡丹,自己独自一个在观赏,实际上想说的是什么时间我才能再回到故乡去观赏天下驰名的洛阳牡丹。但想到眼前的景况,时间在无情地流逝,自己已变得老态龙钟,然而家国破碎故土依然难回时,作者通过牡丹而强烈地表达出了对故乡深切无尽的思念及对前景的无望与悲苦万千的愁绪!

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人《金谷园》原文翻译赏析
  • 下一篇:看雪飞、苹底芦梢,未如鬓白《瑞鹤仙·秋感》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题