高中作文网

年年送客横塘路,细雨垂杨系画船《横塘》原文翻译赏析

时间: 2022-11-18 栏目:学习资料

出自宋代范成大的《横塘》

南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。
年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。


译文
春天到来的时候,这满塘的水就绿了,
但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。
在每年送朋友上路的横塘里,
蒙蒙细雨中,即将远行的画船栓在岸边的垂杨柳上。


赏析

作者:佚名

这首写送别朋友时的情景,表达了与朋友间的深情。横塘在江苏省苏州市西南,风景宜人。

前两句为送别之景。南浦,泛指送别友人的河边。一川;是为一片,遍地。朱塔;红色的宝塔。这两句可以这样理解;春天来了,南浦平披上了绿装,大地焕然一新。只有石桥、朱塔,不管春夏秋冬,还是老样子。两依然,朋友乘春光而去,以后只有石桥、朱塔与诗(Www、Shuzhai、Org)人为伴。想到这诗(Www、Shuzhai、Org)人黯然神伤。

后两句是离别之情。系;拴着。画船;油漆彩绘之船。在年年送客的横塘,今又有一条将要离去的画船,在蒙蒙细雨中拴在杨柳上,垂柳轻舟、雨中送客、依依惜别之情更使人伤怀。

全诗(Www、Shuzhai、Org)以抒情之笔写景,通过环境景物描写,烘托离别之情,情景交融,深情缠绵,回味无穷。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:相思难表,梦魂无据,惟有归来是《青玉案》原文翻译赏析
  • 下一篇:最关情,折尽梅花,难寄相思《高阳台·送陈君衡被召》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题