高中作文网

合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。原文翻译赏析

时间: 2022-11-18 栏目:学习资料

出自唐代温庭筠的《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》

一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。(胜曲尘 一作:蒙曲尘)
合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。

井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。


译文
一袭深红色的长裙日子久了便蒙上了淡黄色,自古以来旧的东西就比不得新的东西讨人喜欢。
你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,哪里想到你的心里原来已经有了别人,让我对你终究有了恨意。(其一)


赏析

作者:佚名

其一

一尺深红蒙曲尘,天生旧物不如新。;首二句,感物起兴。眼见一块原来是极鲜亮的红丝绸,却因蒙上了灰尘,颜色变得暗淡了,旧如曲尘;,而这一尺深红;的丝绸,好像不是一般的妇人之饰,很可能它就是女子新婚时用过的方幅红绸盖头;。这一尺深红;,应是女子眼中的不寻常之物,她一直把那约一尺宽的红绸作为自己婚姻的象征,看到红绸,就引起对幸福的憧憬。可如今,眼前的红绸却已经蒙上尘土,还有了不少曲尘;似的霉斑。睹物思人,不由感慨万端。唉,还是俗话说得对,物品天生的都是旧不如新。然而,就爱情而言,则不能喜新厌旧;,而应是日久长新;才好,否则情不专而怨恨必生。窦玄妻《古怨歌》
云:衣不如新,人不如故。;人这里正是以衣不如新;反衬人不如故;。看来是丈夫又有了新欢,才引起女主人公幽怨的情思。这二句运用了比喻,虽然手法委宛,语言却很直白,就意蕴而论,显然缺乏含蓄之美感。

合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。;这二句,仍然运用了比喻,抒发被弃女子的恨;意。合欢桃核;,本来那是夫妇好合恩爱的象征物,旧日婚俗在新人;家中,也常常摆放枣、栗子、桂枝、桃核等果物,预示喜兆。想当初,女主人公在与丈夫两情欢娱的时候,她是那样相信她们用桃核来表示的永远好合的誓言,现在明白,原来那合欢桃核;里面,已经有了另外一个人;了。人;是仁;的谐音,说合欢桃核;另有人;,就是说她的丈夫内心里另有新欢的人;了。所以,这是借鉴了民歌中常用的谐音双关的手法写桃核内有仁;以隐喻合欢之人心中原来别有人;,富有民间的生活气息。既然对方心中已有他人,故第二句曰旧物不如新;;虽前有合欢桃核;之约,然终堪恨;也。这就既巧妙地讽刺了爱情上的喜新厌旧者,又曲折地表达了抒情主人公对所爱者的执着追求,那恨;字流露出一种难言的幽恨之情。面对负心人,诗(Www、Shuzhai、Org)人委婉地提出自己的劝戒,言有尽而意无穷,反映了甜蜜爱情生活中的另一个侧面。

这首词,在艺术方面,采用比兴、暗示、谐音双关的手法,加强了抒情效果。但从词的整体意境看,仍然是意伤于太尽;(张戒《岁寒堂诗(Www、Shuzhai、Org)话》
),缺乏余韵远致。像天生旧物不如新;、 里许元来别有人;这样的内心触悟,也过于直浅了些。

其二

此篇是以女子口吻,抒写她对情郎的眷恋。首起二句,是叮嘱之辞。井底点灯深烛伊;,这井底点灯;四字,谓在井底点上灯。何以偏在井底点灯呢?原来这井底之灯,必是深处之烛。而深烛;,隐喻深嘱;。伊;是人称代词,在此代你;。 深烛伊;也就是非常诚恳地嘱咐你。;显然,是作者刻意运用谐音双关的手法叙事。因而使词意隐晦了。

既云深嘱;,嘱咐些什么呢?即次句共郎长行莫围棋;。共,介词,犹同;跟。 共郎;二字,明示女主人公正与郎相聚。而紧跟长行;二字,又暗示着这是离别的时刻。所以她才对他叮嘱再三、情意绵绵。此长行;与围棋;,又作谐音双关。长行,是一种博戏的名称。据唐人笔记记载,用掷骰子来博长行局;,因简单易行,唐人颇或耽玩,至有废庆吊、忘寝休、辍饮食者;(《唐国史补》
卷下),是一种低俗的赌博。而围棋;,是中国传统的棋艺,棋理高深,可谓文人雅士的游戏。可她为什么深嘱;将要出门的丈夫,让他记住:我可以与你玩长行,但不同你下围棋呢?原来,她的这番叮嘱中另有深意。她是用长行;这种博戏的名称来双关长途旅行;,又用围棋;来双关违误归期;。她这是告诉丈夫远行一定不要误了归期;!在生活中,人们要把某件事情告诉对方,却又不便于明白说出,往往会用这种谐音双关的方式来暗示。这里的长行;、围棋;,也是女主人公将她深隐的心曲,婉转托出;虽然可见女子的柔情蜜意,但由于其中的隐语,过于隐晦。

玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?;这后两句从长行;引出骰子;,说那种制造精巧的骰子上的颗颗红点,有如最为相思的红豆,而且深入骨中,表达着我对你深入骨髓的相思,你知道吗?这样一来,自然又深化了第二句深嘱长行莫围棋;的用意,原来她共郎长行;,也是有意要用长行;这种博戏所用的骰子;来提醒丈夫:当你玩长行;使用骰子时,知不知道,那骰子上的红点,颗颗都是入骨的红豆,代表着我对你的入骨相思?所以,你千万不要违误了归期。这一句,非常准确地表现出她对丈夫的惦念,对丈夫的那种难舍难离的强烈的爱!入骨相思;,一语双关,其中缠绵之意,教人不由魂销。在章法上,则是对前二句深嘱;早归莫违期;的对应。诗(Www、Shuzhai、Org)中,女子共郎长行;时深嘱;于前,客子违期;未归时又入骨相思;于后,最后以知不知;设问寄意的口吻轻轻将全诗(Www、Shuzhai、Org)兜住,然后再表现出这位多情的闺中人亟盼游子早归的焦虑心情。知不知;三字,把女子离别之久、会合之难、相思之深之苦,乃至欲说无人都淋漓尽致地表现了出来,可谓收得自然,余味不尽。而读者所感受到的正是女主人公内心深处诚挚而火热的爱情。有女钟情如此,令人读来倍觉感人。入骨相思知不知;七个字,乃是全篇的点睛之笔!

这首词最精粹之笔,在于后二句以相思子(红豆)为喻,寄托女子的挚爱深情。全词采用谐音双关的手法,虽有助于词境的深婉含蓄;但由于刻意为之,便又流人谜而不诗(Www、Shuzhai、Org);(王夫之《古诗(Www、Shuzhai、Org)评选》
)之地,缺乏自然天成;之妙。

此二诗(Www、Shuzhai、Org)写合欢桃核终堪恨,里许元来别有人;,以讽喜新厌旧;写玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知;,以骰子喻己相思之情,就既未见浓艳的辞藻,又未闻有些许脂粉气。其设想新奇,别开生面,在许多的爱情诗(Www、Shuzhai、Org)中,使人顿觉耳目一新。大量使用谐音双关修辞法,更使诗(Www、Shuzhai、Org)作独标一格,别有情致。人们表达爱的情感,力避直率明白,本尚朦胧含蓄(当然不是晦涩费解),而双关隐语的运用,却能使人透过字面的意思,通过那些音同或音近的别字;,去细细品味那双关语中底层的无尽的意蕴。这些谐音词的寓意颇深,不可囫囵读之。它蕴含着诗(Www、Shuzhai、Org)人人为的特定含义和感情色彩,能使语言在表达上更含蓄、婉转和饶有风趣。用于表达爱情,则言浅意深,更富有感染力。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:西北望长安,可怜无数山。原文翻译赏析
  • 下一篇:欲寻芳草去,惜与故人违。原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题