高中作文网

一看肠一断,好去莫回头《南浦别》原文翻译赏析

时间: 2022-11-18 栏目:学习资料

出自唐代白居易的《南浦别》

南浦凄凄别,西风袅袅秋。
一看肠一断,好去莫回头。

译文
在南浦凄凉愁苦的分别,秋风萧索黯淡。
回头看一次就肝肠寸断,好好离去吧,不要再回头了。


赏析二

作者:佚名

的前两句,不仅点出送别的地点和时间,而且以景衬情,渲染出浓厚的离情别绪。南浦;,是送别之处的代名词,于是一见南浦;,令人顿生离忧。而送别的时间,又正当西风袅袅;的秋天。秋风萧瑟,木叶飘零,此情此景,不能不令人倍增离愁。

这里凄凄;、袅袅;两个叠字,用得传神。前者形容内心的凄凉、愁苦;后者形容秋景的萧瑟、黯淡。正由于送别时内心凄凄;,故格外感觉秋风袅袅;;而那如泣如诉的袅袅;风声,又更加烘托出离人肝肠寸断的凄凄;之情,两者相生相衬。而且凄;、袅;声调低促,一经重叠,读来格外令人回肠咽气,与离人的心曲合拍。

后二句写得更是情意切切,缠绵悱恻。送君千里,终须一别。最后分手,是送别的高潮。分手后,离人虽已登舟而去,但离人频频回过头来,默默而看;。看;,本是很平常的动作,但此时此地,离人心中用言语难以表达的千种离愁、万般情思,都从这默默一看;中表露出来,真是此时无声胜有声;。从这个看;字,读者仿佛看到那离人踽踽的身影,愁苦的面容和睫毛间闪动的泪花。离人的每一看;,自然引起送行人肠一断;,涌起阵阵酸楚。诗(Www、Shuzhai、Org)人连用两个一;,把去留双方的离愁别绪和真挚情谊都表现得淋漓尽致。最后,诗(Www、Shuzhai、Org)人劝慰离人安心的去,不要再回头了。此句粗看似乎平淡,细细咀嚼,却意味深长。诗(Www、Shuzhai、Org)人并不是真要离人赶快离去,他只是想借此控制一下双方不能自抑的情感,而内心的悲楚恐怕已到了无以复加的地步。

这首送别小诗(Www、Shuzhai、Org),清淡如水,款款地流泻出依依惜别的深情。诗(Www、Shuzhai、Org)人精心刻画了送别过程中最传情的细节,其中的描写又似乎人人心中所有;,如离人惜别的眼神,送别者亲切又悲凉的话语,一般人都有亲身体会,因而能牵动读者的心弦,长生强烈的共鸣,给人深刻难忘的印象。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:渐老多忧百事忙,天寒日短更心伤《秋晚悲怀》原文翻译赏析
  • 下一篇:念畴昔风流,暗伤如许《金明池·咏寒柳》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题