高中作文网

万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。原文翻译赏析

时间: 2022-11-18 栏目:学习资料

出自宋代陈与义的《临江仙&高咏楚词酬午日》

高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。
万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。酒杯深浅去年同。试浇桥下水,今夕到湘中。

译文
  我放声吟诵楚辞,来度过端午。此时我漂泊在天涯远地,是一个匆匆过客。异乡的石榴花再红,也比不上京师里的舞者裙衫飘飞,那般艳丽。没有人能理解我此时的心意,慷慨悲歌后,只有一身风动凉过。万事在如今,只是空有一身老病在。墙东的蜀葵,仿佛也在嘲笑我的凄凉。杯中之酒,看起来与往年相似,我将它浇到桥下的江水,让江水会带着流到湘江去。

赏析

作者:佚名

此词是陈与义在公元1129年(建炎三年)所作,这一年,陈与义流寓湖南、湖北一带;据《简斋先生年谱》记载:建炎三年己酉春在岳阳,四月,差知郢州;五月,避贵仲正寇,入洞庭。六月,贵仲正降,复从华容还岳阳。;又《宋史。陈与义传》载:及金人入汴,高宗南迁,遂避乱襄汉,转湖湘,踚岭桥。;这首《临江仙》所反映的是国家遭受兵乱时节,作者在端午节凭吊屈原,旧怀伤时,借此来抒发自己的爱国情怀。

词一开头,一语惊人。高咏楚词;,透露了在节日中的感伤必绪和壮阔,胸襟,屈原的高洁品格给词人以激励,他高昂地吟诵楚辞,深感流落天涯之苦,节序匆匆,自己却报国无志。陈与义在两湖间流离之际,面对现实回想过去,产生无穷的感触,他以互相映衬的笔法,抒写榴花不似舞裙红;,用鲜艳灿烂的榴花比鲜红的舞裙,回忆过去春风得意、声名籍籍时的情景。公元1122年(宣和四年),陈与义因《墨梅》为徽宗所赏识,名震一时,诸贵要人争相往来,歌舞宴会的频繁,可想而知。而现在流落江湖,兵甲无归日,江湖送老身;(《晚晴野望》),难怪五月的榴花会如此触动他对旧日的追忆。但是,无人知此意,歌罢满帘风;,有谁能理解他此刻的心情呢?高歌《楚辞》之后,满帘生风,其慷慨悲壮之情,是可以想象的,但更加突出了作者的痛苦心情。从高咏;到歌罢;一曲《楚辞》的时空之中,词人以一酬;字,交代了时间的过渡。酬即对付、打发,这里有度过之意(杜牧《九日齐山登高》诗:但将酩酊酬佳节;)。在这值得纪念的节日里,词人心灵上的意识在歌声中起伏流动。节序匆匆;的感触,榴花不似舞裙红;的怀旧,无人知此意;的感喟,都托诸于激昂悲壮的歌声里,而满帘风;一笔,更显出作者情绪的激荡,融情入景,令人体味到一种豪旷的气质和神态。

词的下阕,基调更为深沉。万事一身伤老矣;,一声长叹,包涵了作者对家国离乱、个人身世的多少感慨之情!人老了,一切欢娱都已成往事。正如他在诗中所咏的,老矣身安用,飘然计本;(《初至邵阳逢入桂林使作书问其地之安危》),孤臣霜发三千丈,每岁烟花一万重;(《伤春》),其对自己岁数的悲叹,与词同调。戎葵凝笑墙东;句,是借蜀葵向太阳的属性来喻自己始终如一的爱国思想。墙边五月的葵花,迎着东方的太阳开颜。戎葵;与榴花;,都是五月的象征,词人用此来映衬自己旷达豪宕的情怀。戎葵;虽为无情之物,但凝笑;二字,则赋予葵花以人的情感,从而更深刻地表达作者的思想感情。虽然年老流落他乡,但一股豪气却始终不渝。这凝笑;二字,正是词人自己的心灵写照,具有强烈的艺术感染力。最后三句写此时此刻的心情。满腔豪情,倾注于对屈原的怀念之中。酒杯深浅;是以这一年之酒与前一年之酒比较,特写时间的流逝。酒杯深浅相同,而时非今日,不可同日而语,感喟深远。用酒杯托意而意在言外,在时间的流逝中,深化了万事一身伤老矣;的慨叹。突出了作者的悲愤之情。情绪的激荡,促使词人对诗人屈原的高风亮节的深情怀念,试浇桥下水,今夕到湘中。;面对湘江作者祭酒的虔诚,加上这杯中之酒肯定会流到汨罗江的联想,因而滔滔江水之中,融合了词人心灵深处的感情。从高歌其辞赋到酹酒江水,深深地显示出词人对屈原的凭吊,其强烈的怀旧心情和爱国情感,已付托于这试浇;的动作及桥下水,今夕到湘中;的遐想之中。

元好问在《自题乐府引》中说:世所传乐府多矣,如陈去非《怀旧》云:‘忆昔午桥桥下(应作上)饮又云‘高咏楚辞酬午日如此等类,诗家谓之言外句。含咀之久,不传之妙,隐然眉睫间,惟具眼者乃能赏之。;以此词而论,吐言天拔,豪情壮志,意在言外,确如遗山所说含咀之久,不传之妙,隐然眉睫间;。读者从对天涯节序匆匆;的惋惜声中,从对万事一身伤老矣;的浩叹中,从对酒杯深浅去年同;的追忆里,可以领略到词人隐然眉睫间;的豪放的悲壮情调。黄升说《无住词》语意超绝,识者谓其可摩坡仙之垒也;(《中兴以来绝句妙词选》卷一),指的也是这种悲壮激烈的深沉格调。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:伤心秦汉,生民涂炭,读书人一声长叹。原文翻译赏析
  • 下一篇:胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落《古从军行》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题