高中作文网

漉我新熟酒,只鸡招近局《归园田居·其五》原文翻译赏析

时间: 2022-11-18 栏目:学习资料

出自魏晋陶渊明的《归园田居&其五》

怅恨独策还,崎岖历榛曲。
山涧清且浅,可以濯吾足。
漉我新熟酒,只鸡招近局。
日入室中暗,荆薪代明烛。
欢来苦夕短,已复至天旭。

译文
独自怅然拄杖还家,道路不平荆榛遍地。
山涧流水清澈见底,途中歇息把足来洗。
滤好家中新酿美酒,烹鸡一只款待邻里。
太阳落山室内昏暗,点燃荆柴把烛代替。
兴致正高怨恨夜短,东方渐白又露晨曦。


鉴赏

作者:佚名

这首是陶渊明组诗《归园田居》五首的最后一首。对此诗的首句怅恨独策还;,有两种解说:一说认为这首诗是紧承第四首《归园田居&久去山泽游》而作,例如方东树说,怅恨;二字,承上昔人死无余意来;(《昭昧詹言》卷四),黄文焕也说,昔人多不存,独策所以生恨也;(《陶诗析义》卷二);另一说认为这一句所写的还;,是耕种而还;(邱嘉穗《东山草堂陶诗笺》中语)。这两说都嫌依据不足。如果作者所写是还自荒墟;的心情,则组诗第四首《归园田居&久去山泽游》之披榛步荒墟;为携子侄辈;同往,应该不会独策还;。如果作者是耕种归来,则所携应为农具,应如这组诗的第三首《归园田居&种豆南山下》所写,荷锄;而归,似不应策杖而还。联系下三句看,此句所写,似不如视作性本爱丘山;的作者在一次独游的归途中生发的怅恨;。其怅恨;,可以与此句中的还;字有关,是因游兴未尽而日色将暮,不得不还;也可以与此句中的独;字有关,是因独游而产生的孤寂之感。这种孤寂感,既是这次游而无伴的孤寂感,也是作者隐藏于内心的举世皆浊我独清;(《楚辞&渔父》)的时代孤寂感。次句崎岖历榛曲;,写的应是真景实事,但倘若驰骋联想,从象喻意义去理解,则当时的世途确是布满荆榛,而作者的生活道路也是崎岖不平的。联系其在《感士不遇赋序》中所说的夷皓有安归之叹,三闾发已矣之哀;,不妨设想:其在独游之际,所感原非一事,怅恨决非一端。

此诗的三、四两句山涧清且浅,可以濯吾足;,则化用《孟子&离娄》沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之永浊兮,可以濯我足;句意,显示了作者的生活情趣和委身自然、与自然相得相洽的质性。人多称渊明冲淡静穆,但他的心中并非一潭止水,更非思想单纯、无忧无虑。生活、世事的忧虑固经常往来于其胸中,只是他能随时从对人生的领悟、与自然的契合中使烦恼得到解脱、苦乐得到平衡,从而使心灵归于和谐。合一、二两句来看这首诗的前四句,正是作者的内心由怅恨而归于和谐的如实表述。

这首诗写的是两段时间、两个空间。前四句,时间是日暮之前,空间是山路之上;后六句,则在时间上从日暮写到天旭;,在空间上从近局;写到室中;。如果就作者的心情而言,则前四句以怅恨;发端,而后六句以欢来;收结。作者尝自称质性自然,非矫厉所得;(《归去来兮辞序》),其归田园居;的主要原因,如这组诗的首篇《归园田居&少无适俗韵》所说,为的是复得返自然;,以求得本性的回归,保全心灵的真淳。这首诗所写的始则怅恨;,终则欢来;,当忧则忧,可乐则乐,正是其脱离尘网后一任自然的真情流露。

后六句的漉我新熟酒,只鸡招近局,日入室中暗,荆薪代明烛;四句,写作者还家后的实事实景,如其《杂诗十二首》之一所说,得欢当作乐,斗酒聚比邻;。从这四句诗可以想见:酒为新熟,菜仅只鸡,草屋昏暗,以薪代烛,宛然一幅田家作乐图。这样的饮酒场面,其实很寒酸,但作者写来丝毫不觉其寒酸,令人读者看来也不会嫌其寒酸,而只会欣赏其景真情真,趣味盎然。篇末欢来苦夕短,已复至天旭;二句,即张华《情诗》居欢惜夜促;意,也寓有《古辞&西门行》人生不满百,常怀千岁忧,昼短而夜长,何不秉烛游;几句中所抒发的人生短促、光阴易逝的感慨。而为了进一步理解、领会这两句诗的内涵,还可以参读作者的另一些诗句,如《游斜川》诗所说的中觞纵遥情,忘彼千载忧,且极今朝乐,明日非所求;,又如《己酉岁九月九日》诗所说的从古皆有没,念之中心焦,何以称我情,浊酒且自陶,千载非所知,聊以永今朝。;从这些诗来看作者的这次欢饮,有聊以忘忧的成分,在欢;的背后其实闪现着忧;的影子。同时,作者之饮酒也是他的逃世的手段,是为了坚定其归田的决心,如其《饮酒二十首》诗所说,泛此忘忧物,远我遗世情;(《饮酒&秋菊有佳色》),纡辔诚可学,违己讵非迷,且共欢此饮,吾驾不可回;(《饮酒&清晨闻扣门》)。当然,他的饮酒更是与其旷达的心性相表里的;这就是他在《饮酒》诗的首章所说的寒暑有代谢,人道每如兹,达人解其会,逝将不复疑,忽与一觞酒,日夕欢相持。;

朱光潜在《论诗》第十三章《陶渊明》中谈到渊明的情感生活时指出,他并不是一个很简单的人。他和一般人一样,有许多矛盾和冲突;和一切伟大诗人一样,他终于达到调和静穆。;对于这首诗所写的怅恨;、欢来;以及苦;时间之短促,是应从多方面去理解、领会的。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:春未来时,酒携不到千岩路《点绛唇·越山见梅》原文翻译赏析
  • 下一篇:屈子冤魂终古在,楚乡遗俗至今留《午日观竞渡》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题