高中作文网

相思处、青年如梦,乘鸾仙阙。原文翻译赏析

时间: 2022-11-19 栏目:学习资料

出自宋代文天祥的《满江红&和王夫人满江红韵以庶几後山妾薄命之意》

燕子楼中,又捱过、几番秋色。相思处、青年如梦,乘鸾仙阙。肌玉暗消衣带缓,泪珠斜透花钿侧。最无端、蕉影上窗纱,青灯歇。
曲池合,高台灭。人间事,何堪说。向南阳阡上,满襟有血。世态便如翻覆雨,妾身元是分明月。笑乐昌、一段好风流,菱花缺。

赏析

作者:佚名

王夫人名为清惠,是宋朝后宫中的昭仪。南宋灭亡时,她跟随宋恭帝作为俘虏北上,在汴京驿壁上题词《满江红》。文天祥囚居金陵 ,偶然读到这词,认为词中问嫦娥,于我肯从容,同圆缺,;可以商酌,写了这首和词。

燕子楼中,又捱过、几番秋色。;燕字暗指作者自己被囚于燕京的岁月。回忆起年轻时中状元出仕宋王朝的青年美事 ,正如美人乘鸾上仙阙。几年牢狱生涯,生活突遭变化,肌玉暗消,以泪洗面,为了国家,品尝这青灯独对的苦味。高台曲池二句,借用桓谭《新论》所载雍门周说孟尝君的话:千秋万岁后,高台既已倾,曲池又已平 。;高台曲池的变灭,却是王朝覆亡的缩影,但自己对祖国不渝的忠贞,恰如美人向旧主的墓阡中倾泻千行的斑斑血泪。汉代原涉自署墓道为南阳阡 ;。这词是自己拟定于《妾薄命》的。

所在乃是: 世态便如翻覆雨 ,妾身元是分明月;,在沦桑变化以后 ,不少人侍奉新朝,而天祥却精忠不事二主,在元朝的淫威之下,宁折不弯。乐昌公主由陈入隋,因破铜镜,终与附马徐德言破镜重圆;。事见唐人韦述《 两京新记 》、孟棨《本事》。但是对那般像乐昌公主一样逞风流的新贵们,文天祥只能投以轻蔑的目光,破镜虽得重圆,但已不复为原镜了。一失足成千古恨,再回头是百年身;。和缓的语气中,透出一股凛然正气,不可侵犯。动人的美人形象,表现出昂扬的爱国热情,形象而生动。

作为豪放派词人的文天祥,这首 婉约 ;的词风,显示了其艺术风格的多变。古代诗词中常以美人香草寄托国家大事,天祥此词,就是蕴含此意。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:南山与秋色,气势两相高《长安秋望》原文翻译赏析
  • 下一篇:淮水东边旧时月,夜深还过女墙来《金陵五题·石头城》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题