高中作文网

柳条百尺拂银塘,且莫深青只浅黄《新柳》原文翻译赏析

时间: 2022-11-20 栏目:学习资料

出自宋代杨万里的《新柳》

柳条百尺拂银塘,且莫深青只浅黄。
未必柳条能蘸水,水中柳影引他长。

译文
百尺长的柳条轻拂过闪耀着银光的水塘,柳色尚且还不是深青的,只是浅浅的黄。未必柳条能蘸到水,那是因为水中的柳影将它拉长了。

鉴赏

作者:佚名

杨万里的《新柳》一描摹细腻,韵味清新,妙手天成,生面别开,颇能代表其诚斋体;的诗风。

诗人漫步赏柳,由远而近,视线也由上而下,从岸上柳条,写到水中柳景。作者出人意料地只用了一个非常亲切的引;字,运用了拟人的修辞手法,不仅照应了前面的百尺;一词,又描绘出一幅柳条和水中柳影相连相映优美而有动感的图画,富有情趣,表现了作者对新春的喜爱之情。(早春时节是浅黄的柳条,暮春时节柳条是深青的,这里还采用象征的手法)引;呼应篇首,说明柳条之所以能达百尺;之长,因水中柳影把引伸;之故。引;字描绘出微风吹动,柳枝轻扬,水上水下连成一片的优美画面,把柳影即把新柳,把整个画面都写活了。诗中所表现出来的活泼、新颖、意趣和作者对自然景物的深情,正是其冲破江西诗派冷僻生涩的藩篱而表现的特色诚斋体;的特色。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。原文翻译赏析
  • 下一篇:行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷《少室雪晴送王宁》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题