高中作文网

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干《逢入京使》原文翻译赏析

时间: 2022-11-22 栏目:学习资料

出自盛唐诗人岑参的《逢入京使》

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

译文
东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。
在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。

赏析
  故园东望路漫漫;,写的是眼前的实际感受。诗人已经离开故园;多日,正行进在去往西域的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长路,思念之情不免袭上心头,乡愁难收。故园;,指的是在长安的家。东望;是点明长安的位置。

双袖龙钟泪不干;,意思是说思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住。这句运用了夸张的修辞手法表现思念亲人之情,也为下文写捎书回家报平安;做了一个很高的铺垫。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安;,这两句是写遇到入京使者时欲捎书回家报平安又苦于没有纸笔的情形,完全是马上相逢行者匆匆的口气,写得十分传神。逢;字点出了题目,在赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,彼此都鞍马倥偬,交臂而过,一个继续西行,一个东归长安,而自己的妻子也正在长安,正好托故人带封平安家信回去,可偏偏又无纸笔,也顾不上写信了,只好托故人带个口信,凭君传语报平安;吧。这最后一句诗,处理得很简单,收束得很干净利落,但简净之中寄寓着诗人的一片深情,寄至味于淡薄,颇有韵味。岑参此行是抱着功名只向马上取;的雄心的,此时,心情是复杂的。他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人开阔豪迈的胸襟。

这首诗语言朴素自然,充满了浓郁边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味道,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成,而又感情真挚。诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。清人刘熙载曾说:诗能于易处见工,便觉亲切有味。;(《艺概&诗概》)钟惺评此诗:只是真。;谭元春曰:人人有此事,从来不曾写出,后人蹈袭不得。所以可久。;(《唐诗归》卷十三)沈得潜曰:人人胸臆中语,却成绝唱。;(《唐诗别裁集》卷十九)在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘。岑参这首诗,正有这一特色。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:不似秋光,只与离人照断肠。原文翻译赏析
  • 下一篇:形影忽不见,翩翩伤我心《杂诗七首·其一》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题