高中作文网

相思本是无凭语,莫向花笺费泪行《鹧鸪天》原文翻译赏析

时间: 2022-11-23 栏目:学习资料

出自北宋诗人晏几道的《鹧鸪天》


醉拍春衫惜旧香。天将离恨恼疏狂。 年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳。
云渺渺,水茫茫。征人归路许多长。 相思本是无凭语,莫向花笺费泪行!

译文
借着醉意拍春衫,回想着,旧日春衫上的香。天将离愁与别恨,折磨我这疏狂人。路上年年生秋草,楼中日日进夕阳。登楼望;云渺渺,水茫茫。征人归路在哪方。相思话语无诉处,又何必,写在信纸上,费了泪千行。

鉴赏
作者:佚名
  此词在对作者往日欢歌笑乐的回忆中,流露出他对落拓平生的无限感慨和微痛纤悲。上片于室内的角度写离恨。起首两句抒写离恨的无法排遣。旧香;是往日与伊人欢乐的遗泽,乃勾起离恨;之根源,其中凝聚着无限往昔的欢乐情事,自觉堪惜,惜;字饱含着对旧情的深切留念。而醉拍春衫;则是产生惜旧香;情思的活动,因为旧香;是存留在春衫;上的。句首用一醉;字,可使人想见其纵恣情态,醉;,更容易触动心怀郁积的情思。次句乃因惜旧香;而激起的无可奈何之情。疏狂;二字是作者个性及生活情态的自我写照。疏;为阔略世事之意。这句意谓以自己这个性情疏狂的人却被离恨所烦恼而无法排遣,而在句首着一天;字,使人觉得他的无可奈何之情是无由开解的。年年;两句选取最常见的秋草、夕阳,烘托思妇日复一日、年复一年的思念之情。路上秋草年年生,实写征人久久不归;日日楼中朝暮独坐,实写为离恨折磨之苦。过片承夕阳;而写云、水,将视野扩展,从云水渺茫、征人归路难寻中,突出相见无期。此二句即景生情,以景喻情,道出了主人公于楼上怅望时的情思。结拍两句是无可奈何的自慰,措辞无多,然而读之使人更觉哀伤。莫向花笺费泪行;虽是决绝之辞,却是情至之语,从中带出已往情事,当是曾向花笺多费泪行。既然离恨这般深重,非言辞所能申写,如果再向花笺费泪行;,那便是虚枉了。

赏析
  上片于室内的角度写离恨。起首两句抒写离恨的无法排遣。旧香;是往日与伊人欢乐的遗泽,乃勾起离恨;之根源,其中凝聚着无限往昔的欢乐情事,自觉堪惜, 惜;字饱含着对旧情的深切留念。而醉拍春衫;则是产生惜旧香;情思的活动,因为旧香;是存留在春衫;上的。句首用一醉;字,可使人想见其纵恣情态,醉;,更容易触动心怀郁积的情思。次句乃因惜旧香;而激起的无可奈何之情。 疏狂;二字是作者个性及生活情态的自我写照。疏;为阔略世事之意。狂;为作者生活情态的概括。他的《阮郎归》曾说殷勤理旧狂;,可见狂;在他并非偶然,而是生活中常有的表现。莫问逢春能几回,能歌能笑是多才;(《浣溪沙》),彩袖殷勤捧玉锺,当年拼却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风;(《鹧鸪天》),俱是其生活狂态的具体写照。这句意谓以自己这个性情疏狂的人却被离恨所烦恼而无法排遣,而在句首着一天;字,使人觉得他的无可奈何之情是无由开解的。年年;两句选取最常见的秋草、夕阳,烘托思妇日复一日、年复一年的思念之情。路上秋草年年生,实写征人久久不归;日日楼中朝暮独坐,实写为离恨折磨之苦。

过片承夕阳;而写云、水,将视野扩展,从云水渺茫、征人归路难寻中,突出相见无期。此二句即景生情,以景喻情,道出了主人公于楼上怅望时的情思。结拍两句是无可奈何的自慰,措辞无多,然而读之使人更觉哀伤。莫向花笺费泪行;虽是决绝之辞,却是情至之语,从中带出已往情事,当是曾向花笺多费泪行,如《西厢记》所说,把书信修时和泪修,多管阁着笔尖儿未写早泪先流;。既然离恨这般深重,非言辞所能申写,如果再向花笺费泪行;,那便是虚枉了。小晏也曾在一首《采桑子》中写道:长情短恨难凭寄,枉费红笺。;情意正同。此二句意谓此际相思之情,绝非言语所能表达得出来的。夏敬观云:叔原以贵人暮子,落拓一生,华屋山邱,身亲经历,哀丝号竹,寓其微痛纤悲,宜其造诣又过于父。;

从此词中,可以见出以上论述之深透。全词在痛楚的往事追忆中流露出词人亲身经历的慨叹,意境深阔,感人至深,具有较强的艺术魅力。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:四月十七,正是去年今日,别君时。原文翻译赏析
  • 下一篇:问渠哪得清如许?为有源头活水来。原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题