出自隋代诗人佚名的《送别诗》
杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞。
柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?
翻译
作者:佚名
杨柳枝青青的垂到地面,杨花漫天飞舞。
柳条折尽了杨花也已飞尽,借问一声远行的人什么时候回来呢?
赏析
崔琼《东虚记》说这首诗作于隋炀帝大业(605-617)末年。一、二、四句垂;、飞;、归;押平声韵,平仄完全符合近体七绝的要求,是一首很成熟的七言绝句。明人胡应麟《诗薮&内编》卷六说:庾子山《代人伤往》三首,近绝体而调殊不谐,语亦未畅。惟隋末无名氏‘杨柳青青,至此,七言绝句音律,始字字谐合,其语亦甚有唐味。右丞‘春草明年绿,王孙归不归祖也。; 题目是《送别》,全诗借柳条、杨花的物象寄寓惜别、盼归的深情,凄婉动人。柳丝飘飘摇摇,饶有缠绵依恋的情态,故早在《诗经》中,已将杨柳与惜别联系起来:《小雅&采薇》中的昔我往矣,杨柳依依;,历代传诵,脍炙人口。柳;,又与留;谐音,故折柳赠别以寓挽留之意,从汉代以来便成为一种风俗。形于歌咏,北朝乐府民歌中的《折杨柳歌辞》上马不捉鞭,反折杨柳枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿;,已饶有情韵。在南朝、梁简文帝、梁元帝、刘邈等人的《折杨柳诗》,也各有特色。然而在唐代以前的咏柳惜别之作,还要数隋末无名氏的这一篇最完美。
首联上句写柳条、下句写杨花(柳絮),读起来流畅自然,有如天造地设,略无人工雕琢痕迹。然而稍作分析,便发现词性、音调、意象、情思,又无一不对,实在是异常工丽的对偶句。看来作者已懂得调整平仄,上句开头之所以不用柳条;、柳枝;、柳丝;,是因为第二字应是仄声。改用杨柳;,柳;是仄声,却未能表现柳条;。而继之以青青着地垂;,则万丝千条,便展现于读者眼前。着地;,状柳条之长,把读者的视线由树梢引向地面。垂;,表静态,以见风和日暖。青青;,既写柳色,亦点时间。柳色由鹅黄而嫩绿而青青;,则时间不断流逝,而今已是暮春了。
上句用青青着地;状柳条之垂,下句用漫漫搅天;状杨花之飞;。杨花十分轻盈,如果风力较猛,便向一个方向急飞;如果风力甚微,便无依无傍,忽高忽低,飘来飘去。这里所写的正是日暖风和之时的景象。漫漫;,写杨花飘荡,无边无际;搅天;,写仰望所见。天空都被搅乱,则杨花之多,不言可知。由此联系上句,便知青青;杨柳,并非三株五株,而是夹路沿河,傍亭拂桥,处处可见。于是,合一、二句看:由上而下,所见者无非柳条青青着地;由下而上,所见者无非杨花漫漫搅天。而离愁别绪,也随之弥漫于整个空间。
第三句,紧承前两句,双绾柳条;与杨花;,却来了个出人意外、惊心动魄的转折:柳条折尽花飞尽!;杨花再多,终归要飞尽;的,这是自然规律。而万树柳丝,即使天天折,又怎能折尽;?这两者合起来,无非是通过时间的推移,表现离别之苦、怀人之切。联系第四句,则无限情景,都可于想象中闪现于读者眼前。
借问行人归不归?;这一问,并不是面对行人;提出的。怎见得?首先,第一、二两句与第三句之间,分明有一段时间距离。送行之时,即使俄延很久,也不可能把青青着地;的柳条;一股脑儿折尽;,更不可能一直等到漫漫搅天;的杨花;全部飞尽;。其次,临别之时,只能问行人几时归;,怎好问他归不归;?那么,又该如何理解呢?不妨先看王维的《山中送别》:
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?
前两句写送行之后回到家中,后两句写回家之后的心理活动或自言自语:明年草绿,他能不能回来呢?
胡应麟说隋末无名氏的这首诗,王维的春草明年绿,王孙归不归;祖之;,确有见地。当然,祖之;不等于照搬。按照王维的思路读无名氏的诗,可以理解为:前两句写送行时情景,后两句写送行后的心理活动或自言自语:等到柳条折尽花飞尽;之时,行人能不能回来呢?这也算讲通了、然而时间太短,才送走不久(顶多不过二十来天),就盘算他归不归;,在现实中完全有可能,而形诸诗歌,就缺乏艺术魅力。优美的诗章,一般能够使人从已经写到的东西联想到没有写到的东西,即所谓言外之意;、象外之象;,五、七言绝句之类的小诗,更有这样的特点。细玩无名氏的这首诗,送别应在去年(或者更早),送别之时,柳色初青,于是折柳相赠,约定明年此时归来。好容易盼来归期,天天到送别之处去等,眼看柳条由初青而青青着地;,杨花由初绽而漫漫搅天;,又眼看柳条;被那些送行者今天折、明天折,以至于折尽,杨花;又逐渐落地入池,以至无踪无影,而行人;还不见归来。至此,不禁从内心深处发出疑问:行人啊!你究竟回来呢还是不回来。
如果这样理解符合诗意的话,那么这便是一首怀人;诗。《送别诗》这个题目是别人加上去的,无名氏的诗,往往有这种情况。
赏析二
作者:佚名
这首出自隋朝的《送别》,其作者已无法考证,然而诗中借柳抒发的那份恋恋不舍的心境,却流传至今。据说,折柳送别的风俗始于汉代。古人赠柳,寓意有二:一是柳树速长,角它送友意味着无论漂泊何方都能枝繁叶茂,而纤柔细软的柳丝则象征着情意绵绵;二是柳与留;谐音,折柳相赠有挽留;之意。而我们今天从诗歌中所看到的用柳;来表现离情别绪的诗句,要早于这种习俗;。
柳条折尽了杨花也已飞尽,借问一声远行的人什么时候回来呢
注:古人常折杨柳枝表送别
也有一种说法认为此时表面是送别诗实际表达的是对隋朝灭亡的诅咒,因为隋炀帝姓杨 。
这又另一种解释:
末两句写春已归去而人未归来。折柳,本意在赠别;今柳条折尽,则意味着离别已久,睹旧物而怀远人。飞花,本意指春暮;今杨花飞尽,则意味着春归已久,觉行人反不如春之知情。末句直扣题旨,问夫归否;说明她已忧思满怀,情渴似火,故似火山熔岩迸涌而出。其气度韵味,自不寻常。