高中作文网

对酒卷帘邀明月,风露透窗纱《少年游·润州作》原文翻译赏析

时间: 2022-11-23 栏目:学习资料

出自宋代苏轼的《少年游&润州作》

去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
对酒卷帘邀明月,风露透窗纱恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。

赏析
作者:佚名
  宋神宗熙宁七年(1074)三月底、四月初,任杭州通判的苏轼因赈济灾民而远在润州时(今江苏镇江)。为寄托自己对妻子王润之的思念之情,他写下了这首词。此词是作者假托妻子在杭思己之作,含蓄婉转地表现了夫妻双方的一往情深。

  上片写夫妻别离时间之久,诉说亲人不当别而别、当归而未归。前三句分别点明离别的时间去年相送;;离别的地点余杭门外;;分别时的气候飞雪似杨花;。把分别的时间与地点说得如此之分明,说明夫妻间无时无刻不在惦念。大雪纷飞本不是出门的日子,可是公务在身,不得不送丈夫冒雪出发,这种凄凉气氛自然又加深了平日的思念。后三句与前三句对举,同样点明时间今年春尽;,气候杨花似雪;,可是去年送别的丈夫犹不见还家;。原以为此次行役的时间不长,当春即可还家,可如今春天已尽,杨花飘絮,却不见人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?这一段引入了《诗&小雅&采薇》昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏;的手法,而雪似杨花;、杨花似雪;两句,比拟既工,语亦精巧,可谓推陈出新的绝妙好辞。

  下片转写夜晚,着意刻画妻子对月思己的孤寂、惆怅。对酒卷帘邀明月,风露透窗纱;,说的是在寂寞中,本想仿效李白的举杯邀明月,对影成三人;,卷起帘子引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。结尾三句是说,妻子在人间孤寂地思念丈夫,恰似姮娥在月宫孤寂地思念丈夫后羿一样。姮娥怜爱双栖燕子,把她的光辉与柔情斜斜地洒向那画梁上的燕巢,这就不能不使妻子由羡慕双燕,而更思念远方的亲人。
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:日暮乡关何处是?烟波江上使人愁《登黄鹤楼》原文翻译赏析
  • 下一篇:驿外断桥边,寂寞开无主《卜算子·咏梅》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题