高中作文网

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还《早发白帝城》原文翻译赏析

时间: 2022-11-23 栏目:学习资料

出自唐代诗人李白的《早发白帝城》

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

译文
清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。
两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。

译文二
清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。
两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉,轻舟已穿过万重青山。

赏析
  全诗四句全在一个流;字,以体现诗人遇赦之后,从此海阔天空的爽快心情。
  首句彩云间;三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。彩云间;的间;字当作隔断之意,诗人回望云霞之上的白帝城,以前的种种恍如隔世。一说形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不写白帝城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳(猿声)目(万重山)的不暇迎送,才一一有着落。彩云间;也是写早晨景色,显示出从晦冥转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。
  第二句的千里;和一日;,以空间之远与时间之短作悬殊对比。这里,巧妙的地方在于那个还;字上。还;,归来的意思。它不仅表现出诗人一日;而行千里;的痛快,也隐隐透露出遇赦的喜悦。江陵本非李白的家乡,而还;字却亲切得如同回乡一样。一个还;字,暗处传神,值得读者细细玩味。
  第三句的境界更为神妙。古时长江三峡,常有高猿长啸;。诗人说啼不住;,是因为他乘坐飞快的轻舟行驶在长江上,耳听两岸的猿啼声,又看见两旁的山影,猿啼声不止一处,山影也不止一处,由于舟行人速,使得啼声和山影在耳目之间成为浑然一片;,这就是李白在出峡时为猿声山影所感受的情景。身在这如脱弦之箭、顺流直下的船上,诗人感到十分畅快和兴奋。清代桂馥称赞:妙在第三句,能使通首精神飞越。;(《札朴》)
  瞬息之间,轻舟;已过万重山;。为了形容船快,诗人除了用猿声山影来烘托,还给船的本身添上了一个轻;字。直说船快,那便显得笨拙;而这个轻;字,却别有一番意蕴。三峡水急滩险,诗人溯流而上时,不仅觉得船重,而且心情更为滞重,三朝上黄牛,三暮行太迟。三朝又三暮,不觉鬓成丝。;(《上三峡》)如今顺流而下,行船轻如无物,船的快速读者可想而知。而危乎高哉;的万重山;一过,轻舟进入坦途,诗人历尽艰险、进入康庄旅途的快感,也自然而然地表现出来了。这最后两句,既是写景,又是比兴,既是个人心情的表达,又是人生经验的总结,因物兴感,精妙无伦。
  全诗给人一种锋棱挺拔、空灵飞动之感。然而只看这首诗的气势的豪爽,笔姿的骏利,还不能完备地理解全诗。全诗洋溢的是诗人经过艰难岁月之后突然迸发的一种激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和欢悦。快船快意,给读者留下了广阔的想象余地。为了表达畅快的心情,诗人还特意用上平删;韵的间;、还;、山;来作韵脚,使全诗显得格外悠扬、轻快,回味悠长。[5]前人对这首诗好评如潮,如杨慎《升庵诗话》:惊风雨而泣鬼神矣。;清代乾隆御定《唐宋诗醇》卷七:顺风扬帆,瞬息千里,但道得眼前景色,便疑笔墨间亦有神助。三四设色托起,殊觉自在中流。;丁龙友评价:此是神来之调。;吴昌琪《删订唐诗解》卷一三:插猿声一句,布景着色之。;应时《李诗纬》卷四:等闲道出,却使人揣摩不及。;千百年来,这首诗一直被人们视若珍品。
  这首诗的名句是两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。;有学者认为,两岸猿声啼不住;是隐喻李亨兄弟相残。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:浮云终日行,游子久不至《梦李白二首·其二》原文翻译赏析
  • 下一篇:娶妻无媒毋须恨,书中有女颜如玉《劝学诗》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题