高中作文网

酒入愁肠,化作相思泪《苏幕遮》原文翻译赏析

时间: 2022-11-25 栏目:学习资料

出自北宋诗人范仲淹的《苏幕遮》

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

译文
白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。远山沐浴着夕阳天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。
黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。

赏析
  此词抒写乡思旅愁,上片用色泽渲染秋景,下片直抒乡关之思,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚。
  碧云天,黄叶地;二句,一高一低,一俯一仰,展现了天际地极的苍莽秋景,为元代王实甫《西厢记》长亭送别;一折所本。
  秋色连波;二句,落笔于高天厚地之间的浓郁的秋色和绵邈秋波:秋色与秋波相连于天边,而依偎着秋波的则是空翠而略带寒意的秋烟。这里,碧云,黄叶,绿波,翠烟,构成一幅色彩斑斓的画面。
  山映斜阳;句复将青山摄入画面,并使天、地、山、水融为一体,交相辉映。同时,斜阳;又点出所状者乃是薄幕时分的秋景。
  芳草无情;二句,由眼中实景转为意中虚景,而离情别绪则隐寓其中。埋怨芳草;无情,正见出作者多情、重情。
  下片黯乡魂;二句,径直托出作者心头萦绕不去、纠缠不已的怀乡之情和羁旅之思。
  夜夜除非;二句是说只有在美好梦境中才能暂时泯却乡愁。除非;说明舍此别无可能。但天涯孤旅,好梦;难得,乡愁也就暂时无计可消了。
  明月楼高;句顺承上文:夜间为乡愁所扰而好梦难成,便想登楼远眺,以遣愁怀;但明月团团,反使他倍感孤独与怅惘,于是发出休独倚;之叹。
  歇拍二句,写作者试图借饮酒来消释胸中块垒,但这一遣愁的努力也归于失败:酒入愁肠,化作相思泪;。全词低徊婉转,而又不失沉雄清刚之气,是真情流溢、大笔振迅之作。

鉴赏
作者:佚名
  这首《苏幕遮》,《全宋词》题为怀旧;,可以窥见词的命意。

  这首词的主要特点在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,声情并茂,意境宏深,与一般婉约派的词风确乎有所不同。清人谭献誉之为大笔振迅;之作(《谭评词辨》),实属确有见地的公允评价。王实甫《西厢记》《长亭送别》一折,直接使用这首词的起首两句,衍为曲子,竟成千古绝唱。

  上片描写秋景:湛湛蓝天,嵌缀朵朵湛青的碧云;茫茫大地,铺满片片枯萎的黄叶。无边的秋色绵延伸展,融汇进流动不已的江水;浩渺波光的江面,笼罩着寒意凄清的烟雾,一片空濛,一派青翠。山峰,映照着落日的余辉;天宇,连接着大江的流水。无情的芳草啊,无边无际,绵延伸展,直到那连落日余辉都照射不到的遥遥无际的远方。

  这幅巨景,物象典型,境界宏大,空灵气象,画笔难描,因而不同凡响。更妙在内蕴个性,中藏巧用。景无情不发,情无景不生;(范晞文《对床夜语》)。眼前的秋景触发心中的忧思,于是物皆动我之情怀;;同时,心中的忧思情化眼前的秋景,于是,物皆著我之色彩;。如此内外交感,始能物我相谐。秋景之凄清衰飒,与忧思的寥落悲怆完全合拍;秋景之寥廓苍茫,则与忧思的怅惆无际若合符节;而秋景之绵延不绝,又与忧思之悠悠无穷息息相通。所以丹诚入秀句,万物无遁情;(宋邵雍《诗画吟》)。这里,明明从天、地、江、山层层铺写,暗暗为思乡怀旧步步垫底,直到把芳草无情;推向极顶高峰,形成情感聚焦之点。芳草怀远,兴寄离愁,本已司空见惯,但本词凭词人内在的丹诚;,借无情;衬出有情,化景物为情思;,因而别有一番滋味;。

  下片直抒离愁:望家乡,渺不可见;怀故旧,黯然神伤;羁旅愁思,追逐而来,离乡愈久,乡思愈深。除非每天晚上,作看回乡好梦,才可以得到安慰,睡得安稳。但这却不可能,愁思难解,企盼更切,从夕阳西下一直望到明月当空,望来望去,依然形单影只,莫要再倚楼眺望。忧从中来,更增惆怅,何以解忧,唯有杜康;。然而举杯消愁愁更愁;,愁情之浓岂是杜康所能排解。酒入愁肠,化作相思泪;,意新语工,设想奇特,比愁更愁;更为形象生动。

  如此抒情,妙在跳掷腾挪,跌宕多变。望而思,思而梦,梦无寐,寐而倚,倚而独,独而愁,愁而酒,酒而泪。一步一个转折,一转一次深化;虽然多方自慰,终于无法排解。愁思之浓,跃然纸上。其连绵不绝、充盈天地之状,与景物描写融洽无间,构成深邃沉挚、完美融彻的艺术境界。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:相思相见知何日,此时此夜难为情《秋风词》原文翻译赏析
  • 下一篇:无情不似多情苦,一寸还成千万缕《玉楼春·春恨》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题